Thursday 30 April 2015

讀教牧書信後感(王葉翠芬)

提摩太前書 3:11-3:13
3:11 [hb5] 女 執 事 〔 原 文 作 女 人 〕 也 是 如 此 、 必 須 端 莊 、 不 說 讒 言 、 有 節 制 、 凡 事 忠 心 。
[kjv] Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
3:12 [hb5] 執 事 只 要 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 、 好 好 管 理 兒 女 和 自 己 的 家 。
[kjv] Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
3:13 [hb5] 因 為 善 作 執 事 的 、 自 己 就 得 到 美 好 的 地 步 、 並 且 在 基 督 耶 穌 裡 的 真 道 上 大 有 膽 量 。
[kjv] For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

今日的經文,起首就提到女人,究竟她是指女執事,抑或所有女人,抑或執事的太太,沒有清楚說明。中文翻譯為女執事,英文卻有「他們的太太」的意思。若連同3:12節一齊看,執事的家庭亦要好好管理好,太太同樣要好像監督和執事一樣端莊受尊重﹔要不愛說是道非 、言行要 有節制 、凡事忠 心,才配稱上帝的工人 。忠心的僕人同樣要忠心於自己的伴侶,執事只要作一個婦人的丈夫,不貪戀別人的妻子,專一的關注自已家人的需要,好好教導兒女成長。


3:13節就總結指出,執事若好好擔任其職務,自己便獲得美好的地步。好比職場的朋友常說,工作能塑做人的性格,若在教會中做好所委派的事,不是自己能貢獻給教會有幾多,而是自己能被上帝的道磨練和改造了,在主那穌基督裡,信心大大加增。各位教會中擔任要職的朋友,你有相同的經歷嗎?還是只會賣面光,卻忘記上帝在你身上的造就?(待續)


Wednesday 29 April 2015

約翰福音讀後–8:51-8:53

8:51 [hb5] 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 人 若 遵 守 我 的 道 、 就 永 遠 不 見 死 。
[kjv] Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
8:52 [hb5] 猶 太 人 對 他 說 、 現 在 我 們 知 道 你 是 鬼 附 著 的 。 亞 伯 拉 罕 死 了 、 眾 先 知 也 死 了 . 你 還 說 人 若 遵 守 我 的 道 、 就 永 遠 不 嘗 死 味 。
[kjv] Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
8:53 [hb5] 難 道 你 比 我 們 的 祖 宗 亞 伯 拉 罕 還 大 麼 。 他 死 了 、 眾 先 知 也 死 了 . 你 將 自 己 當 作 甚 麼 人 呢 。
[kjv] Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

今日的經文出現了很多次的「死」字,共有六次(英文是五次),很値得我們反思。

一開始,耶穌就說:「我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 人 若 遵 守 我 的 道 、 就 永 遠 不 見 死 。」人怎可能不死呢?中國人有句話說:「善有善報,惡有惡報,若然未報,時辰未到。」你我都知,人終必有一死,為何耶穌要這樣說呢?更說:「人 若 遵 守 我 的 道 、 就 永 遠 不 見 死 。」遵守祂的命令和不見死有什麼關係?什麼是「不 見 死 」?不會死和「不 見 死 」有什麼分別?我相信不單我會不明白,他們都不會明白的。你同意嗎?

猶太人立刻回應說:「現 在 我 們 知 道 你 是 鬼 附 著 的 。 亞 伯 拉 罕 死 了 、 眾 先 知 也 死 了 . 你 還 說 人 若 遵 守 我 的 道 、 就 永 遠 不 嘗 死 味 。」他們的答覆反映了他們不明白耶穌的說話,還說耶穌是鬼附着的。他們繼續說:「難 道 你 比 我 們 的 祖 宗 亞 伯 拉 罕 還 大 麼 。 他 死 了 、 眾 先 知 也 死 了 . 你 將 自 己 當 作 甚 麼 人 呢 。」他們的說話表示了他們在死的課題上與耶穌相持不下,所以我真覺得「死」這課題甚値得去反思。(待續)

Tuesday 28 April 2015

讀教牧書信後感 (王葉翠芬)

提摩太前書 3:8-3:10
3:8 [hb5] 作 執 事 的 也 是 如 此 、 必 須 端 莊 、 不 一 口 兩 舌 、 不 好 喝 酒 、 不 貪 不 義 之 財 .
[kjv] Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
3:9 [hb5] 要 存 清 潔 的 良 心 、 固 守 真 道 的 奧 秘 。
[kjv] Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
3:10 [hb5] 這 等 人 也 要 先 受 試 驗 . 若 沒 有 可 責 之 處 、 然 後 叫 他 們 作 執 事 。
[kjv] And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

早期教會設立執事,是與教會人數加增有關。跟據使徒行傳六章之首記載,當時有猶太人發怨言說在供給上乏略了寡婦,十二使徒和門徒便開大會,定立原則,不可以為管飯食而撇下上帝的道。大會於是決定揀七個好名聲,被聖靈充滿,智慧充足的人管理庶務。承接有關監督的教導,今日的經文提到作執事的,也要像監督般端莊,受尊重。究竟執事實質上做什麼?他們和監督的分工又是如何?我留意到保羅談及監督時,「監督」這個名詞是用單數的;但今日提到作執事時卻用了眾數。似乎在教會作執事的人較多,需要他們幫手的地方也多。

以下,我嘗試談談作執事應有的質素:
1. 「端 莊」是受尊重的意思
2. 「不 一 口 兩 舌」原文有一吧口講兩番話的意思,不要「一 口 兩 舌」,不做缺乏誠信的人
3. 「不 好 喝 酒」其中的「不好」 “not given”, 有 “turn the mind to” 的意思,原文的「好 喝 酒」有嗜酒的意思,所以執事不要嗜酒
4. 「不 貪 不 義 之 財」直譯就是不貪骯髒錢財
5. 「要 存 清 潔 的 良 心」良心若清潔,就是沒有犯錯,不受良心責備
6. 「固 守 真 道 的 奧 秘」就是持受真道的奧秘。保羅特別喜愛用「奧秘」這個詞語,這是由於他深信真道是上帝自己啓示的,人不能因聰明而會洞悉奧秘。我很喜歡他用「固守」 “holding” 這個字,而非「教導」 “teaching” ,因為我認為傳遞真道,身教比口教更重要。
7. 「要 先 受 試 驗 . 若 沒 有 可 責 之 處 、 然 後 叫 他 們 作 執 事」這裡提到選立執事時,要先考驗他/她們。跟作監督的一樣,要沒有可責之處,才能擔任此職。

寫到這裡,先停一停,唔知大家有沒有留意到,被選做使徒(好似保羅和彼得) 跟做執事有什麼不同之處,可否列舉一ニ?(待續)

Monday 27 April 2015



約翰福音讀後–8:48-8:50

8:48 [hb5] 猶 太 人 回 答 說 、 我 們 說 你 是 撒 瑪 利 亞 人 、 並 且 是 鬼 附 著 的 、 這 話 豈 不 正 對 麼 。
[kjv] Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
8:49 [hb5] 耶 穌 說 、 我 不 是 鬼 附 著 的 . 我 尊 敬 我 的 父 、 你 們 倒 輕 慢 我 。
[kjv] Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
8:50 [hb5] 我 不 求 自 己 的 榮 耀 . 有 一 位 為 我 求 榮 耀 定 是 非 的 。

上星期講到耶穌向猶太人講明真理,他們卻不接受,反倒想殺耶穌,今日續講。

當耶穌將真理和自己的身份啓示出來後,猶太人卻說:「我 們 說 你 是 撒 瑪 利 亞 人 、 並 且 是 鬼 附 著 的 、 這 話 豈 不 正 對 麼 。」我們看到他們硬說耶穌是撒瑪利亞人(他們從何得知?), 據知撒瑪利亞人就是猶太人與外邦人生的後代,所以這裏的猶太人前文說他們不是從淫亂生的,以示他們是純種的猶太人。另外他們又指耶穌是鬼附着的,靠鬼皇去趕鬼。為什麼他們要在這兩方面辱罵耶穌?

耶穌回應說:「我 不 是 鬼 附 著 的 . 我 尊 敬 我 的 父 、 你 們 倒 輕 慢 我 。」這裏耶穌指出祂不是靠着鬼的力量,反倒靠着父上帝的力量去完成一切的事工。但他們倒輕慢耶穌,「輕慢」英文是dishonour,是羞辱的意思,表示他們羞辱耶穌。耶穌說 “ I honour my Father” ,猶太人卻 dishonor 耶穌,可見兩者與父上帝關後的不同。

耶穌繼續講出:「我 不 求 自 己 的 榮 耀 . 有 一 位 為 我 求 榮 耀 定 是 非 的 。」羞辱與榮耀並不是自己求得的,而是父上帝決定的。中國人有句俗語說:「面係人地俾,架是自己丟」。既然羞辱與榮耀並不是我們自己可以逃避或追求到的,今天你還追求和逃避什麼呢?(待續)

Friday 24 April 2015

約翰福音讀後–8:44-8:47
8:44 [hb5] 你 們 是 出 於 你 們 的 父 魔 鬼 、 你 們 父 的 私 慾 、 你 們 偏 要 行 、 他 從 起 初 是 殺 人 的 、 不 守 真 理 . 因 他 心 裡 沒 有 真 理 、 他 說 謊 是 出 於 自 己 、 因 他 本 來 是 說 謊 的 、 也 是 說 謊 之 人 的 父 。
[kjv] Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
8:45 [hb5] 我 將 真 理 告 訴 你 們 、 你 們 就 因 此 不 信 我 。
[kjv] And because I tell you the truth, ye believe me not.
8:46 [hb5] 你 們 中 間 誰 能 指 證 我 有 罪 呢 。 我 既 然 將 真 理 告 訴 你 們 、 為 甚 麼 不 信 我 呢 。
[kjv] Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
8:47 [hb5] 出 於   神 的 、 必 聽   神 的 話 . 你 們 不 聽 、 因 為 你 們 不 是 出 於   神 。
[kjv] He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

我要强調我們仍然是在處理耶穌與父上帝的關係,現在繼續解釋。

經文記載如下:「你 們 是 出 於 你 們 的 父 魔 鬼 、 你 們 父 的 私 慾 、 你 們 偏 要 行 、 他 從 起 初 是 殺 人 的 、 不 守 真 理 . 因 他 心 裡 沒 有 真 理 、 他 說 謊 是 出 於 自 己 、 因 他 本 來 是 說 謊 的 、 也 是 說 謊 之 人 的 父 。」耶穌很直接指出他們的本質是出自魔鬼。很有趣,這裏只說魔鬼的一種特徵,就是說謊;當然殺人是其中一樣,但這裏只說與說謊有關的。為什麼呢?是不是針對他們而說?

耶穌回答說:「我 將 真 理 告 訴 你 們 、 你 們 就 因 此 不 信 我 。」同樣有趣是他們不單只不信真理, 還因耶穌告訴他們真理,他們就連耶穌都不信。我們要問耶穌告訴了他們什麼呢?他們不接受耶穌/真理的原因是什麼?

耶穌繼續說:「你 們 中 間 誰 能 指 證 我 有 罪 呢 。 我 既 然 將 真 理 告 訴 你 們 、 為 甚 麼 不 信 我 呢 。出 於   神 的 、 必 聽   神 的 話 . 你 們 不 聽 、 因 為 你 們 不 是 出 於   神 。」同一道理,耶穌將真理告訴他們,他們為什麼會不信?這裏就解釋他們的不信是由於他們不是出於上帝。你同意嗎?(待續)

Thursday 23 April 2015

讀教牧書信後感 (王葉翠芬)

提摩太前書 3:6-3:7
3:6[hb5] 初 入 教 的 不 可 作 監 督 、 恐 怕 他 自 高 自 大 、 就 落 在 魔 鬼 所 受 的 刑 罰 裡 。
[kjv] Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
3:7[hb5] 監 督 也 必 須 在 教 外 有 好 名 聲 、 恐 怕 被 人 毀 謗 、 落 在 魔 鬼 的 網 羅 裡 。
[kjv] Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

意猶未盡,3:6-7節再說作監督的應該要留意的地方。值得留意,這兩句說話十分工整:
「初 入 教 的 不 可 作 監 督」對「監 督 也 必 須 在 教 外 有 好 名 聲」
「恐 怕 他 自 高 自 大」對「恐 怕 被 人 毀 謗」
「就 落 在 魔 鬼 所 受 的 刑 罰 裡 」對「落 在 魔 鬼 的 網 羅 裡 」

很明顯,保羅這裡說出初信的不可作監督,另外,就算是在教內薄有名聲的,也必須在教外有好名聲,才好作監督。今日經文主題雖然仍是有關做監督的質素,卻同時看到保羅明白屬靈生命的成熟是分階段的,每個階段都適宜擔當不同的任務,也要留意那些是容易給魔鬼攻擊的地方。

最先講是初信的人不可作監督,因為他們若委以重任,必把成功歸於自己的能力和勇氣,過份信賴自己,必會自視過高。大家可有記得始祖受蛇引誘,吃了分別善惡樹的果子,就是因為蛇對女人說:「因 為   神 知 道 、 你 們 喫 的 日 子 眼 睛 就 明 亮 了 、 你 們 便 如   神 能 知 道 善 惡 。」為此,始祖受懲罰,累及他人,可見教會若給初信的人擔任重要職務,便容易使他們驕傲,給魔鬼留地部。

另外作監督的在教外也要有好名聲,須知當時希臘的外邦人社會,不同宗教林立,領袖不單只要在教內受尊重,在教外也得有好名聲,免得被人毀 謗,落在魔鬼的網羅裡。就如彼得前書所言:「你 們 在 外 邦 人 中 、 應 當 品 行 端 正 、 叫 那 些 毀 謗 你 們 是 作 惡 的 、 因 看 見 你 們 的 好 行 為 、 便 在 鑒 察 的 日 子 、 〔 鑒 察 或 作 眷 顧 〕 歸 榮 耀 給   神。」(彼前2:12)
(待續)

Wednesday 22 April 2015

約翰福音讀後–8:41-8:43

8:41 [hb5] 你 們 是 行 你 們 父 所 行 的 事 。 他 們 說 、 我 們 不 是 從 淫 亂 生 的 . 我 們 只 有 一 位 父 就 是   神 。
[kjv] Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
8:42 [hb5] 耶 穌 說 、 倘 若   神 是 你 們 的 父 、 你 們 就 必 愛 我 . 因 為 我 本 是 出 於   神 、 也 是 從   神 而 來 、 並 不 是 由 著 自 己 來 、 乃 是 他 差 我 來 。
[kjv] Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
8:43 [hb5] 你 們 為 甚 麼 不 明 白 我 的 話 呢 、 無 非 是 因 你 們 不 能 聽 我 的 道 。
[kjv] Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.

注意,我們這一排是環繞着耶穌是父差來,以及祂與父上帝的關係而闡釋的。今日的經文一開始,耶穌便說:「你 們 是 行 你 們 父 所 行 的 事 。 他 們 說 、 我 們 不 是 從 淫 亂 生 的 . 我 們 只 有 一 位 父 就 是   神 。」耶穌指出他們是行他們父所行的事,他們卻回答說:「我們不是從淫亂生的」,反指出「我 們 只 有 一 位 父 就 是   神 。」

耶穌承接他們的回答,繼續說:「倘 若   神 是 你 們 的 父 、 你 們 就 必 愛 我 . 因 為 我 本 是 出 於   神 、 也 是 從   神 而 來 、 並 不 是 由 著 自 己 來 、 乃 是 他 差 我 來 。」耶穌這樣說,其實是間接講出祂神子的身份,並且祂是由父處來的。耶穌反問他們說:「你 們 為 甚 麼 不 明 白 我 的 話 呢 、 無 非 是 因 你 們 不 能 聽 我 的 道 。」其實他們不是不明白耶穌講什麼,而是他們不接受祂講的話。為什麼呢?(待續)

Tuesday 21 April 2015

讀教牧書信後感 (王葉翠芬)

提摩太前書 3:3-3:5
3:3 [hb5] 不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 爭 競 、 不 貪 財 .
[kjv] Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
3:4 [hb5] 好 好 管 理 自 己 的 家 、 使 兒 女 凡 事 端 莊 順 服 。 〔 或 作 端 端 莊 莊 的 使 兒 女 順 服 〕
[kjv] One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
3:5 [hb5] 人 若 不 知 道 管 理 自 己 的 家 、 焉 能 照 管   神 的 教 會 呢 。
[kjv] (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)

由於監督是一個十分重要的職份,所以對他也有一系列的要求,好叫他是「無 可 指 責」。這包括「只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 、 有 節 制 、 自 守 、 端 正 、 樂 意 接 待 遠 人 、 善 於 教 導」.今日的經文再列出四個「不」,說明這些事情是要妨避。包括:「不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 爭 競 、 不 貪 財 .」其中的「因 酒 滋 事」(提多 2:3)和「貪財」(提前3:8, 提後3:2)相信是以弗所教會常見的問題,而提摩太自己似乎是怕了飲酒,保羅卻請他稍微(提前5:23)用點酒, 治理他胃口的疾病。

3:4-5兩節, 保羅開始用管理家庭對比管理上帝的教會。要「好 好 管 理 自 己 的 家 、 使 兒 女 凡 事 端 莊 順 服 。」由此來看,兒女若能端莊順服父母,反映出家就管理好了。對比於哥林多前書7:25 -26提到有關忠心作主工的人「不如守素安常,保持童身」,這裡保羅卻指出作監督的,要好好管理自己的家,這更是管好教會的前設,可見提摩太前書是比較正面看家庭的功能。

至於何謂「管 理」自己的家呢?原文προΐστημι 有領着,保護,協助,關注的意思。在以前的希臘社會,父親能帶領家庭及保護家人,不只是他的家庭責任,更是作為好市民的責任*。家庭與社會是息息相關,那麼家庭和建立教會,特別是傳揚主道,培育孩童敬虔順服上帝,又有什麼角色呢?(待續)

* The Household of God: The social world of the Pastoral Epistles, , David Verner

Monday 20 April 2015

約翰福音讀後–8:37-8:40

8:37 [hb5] 我 知 道 你 們 是 亞 伯 拉 罕 的 子 孫 、 你 們 卻 想 要 殺 我 . 因 為 你 們 心 裡 容 不 下 我 的 道 。
[kjv] I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
8:38 [hb5] 我 所 說 的 、 是 在 我 父 那 裡 看 見 的 . 你 們 所 行 的 、 是 在 你 們 的 父 那 裡 聽 見 的 。
[kjv] I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
8:39 [hb5] 他 們 說 、 我 們 的 父 就 是 亞 伯 拉 罕 。 耶 穌 說 、 你 們 若 是 亞 伯 拉 罕 的 兒 子 、 就 必 行 亞 伯 拉 罕 所 行 的 事 。
[kjv] They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
8:40 [hb5] 我 將 在   神 那 裡 所 聽 見 的 真 理 、 告 訴 了 你 們 、 現 在 你 們 卻 想 要 殺 我 . 這 不 是 亞 伯 拉 罕 所 行 的 事 .
[kjv] But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

我們很少想亞伯拉罕的子孫是怎樣的,這問題甚有趣,想得他的子孫,就想得自己的子孫。我們很少想起我們會留下什麼給我們的子孫。

這裏講亞伯拉罕的子孫,他們想殺耶穌。8:37節解釋說:「因 為 你 們 心 裡 容 不 下 我 的 道 」。講真,他們真是容不下耶穌的道。一個不知何處冒出來的傢伙,來挑戰他們的權威,還行很多的神蹟奇事,今又在聖殿教訓人,還說自己是基督。凡此種種,真是不容易嚥下這口氣,他以為自己是誰!

經文繼續講下去:「我 所 說 的 、 是 在 我 父 那 裡 看 見 的 . 你 們 所 行 的 、 是 在 你 們 的 父 那 裡 聽 見 的 。」他們回答說:「我 們 的 父 就 是 亞 伯 拉 罕」。耶穌說:「你 們 若 是 亞 伯 拉 罕 的 兒 子 、 就 必 行 亞 伯 拉 罕 所 行 的 事 。」在這裏我們要問,亞伯拉罕的兒子會做什麼標誌他們是亞伯拉罕的子孫呢?

耶穌繼續說下去:「我 將 在   神 那 裡 所 聽 見 的 真 理 、 告 訴 了 你 們 、 現 在 你 們 卻 想 要 殺 我 . 這 不 是 亞 伯 拉 罕 所 行 的 事 .」耶穌似乎有未卜先知的能力,知道他們想殺祂,就講出來,大家可有想過,點解耶穌要講出來?(待續)

Thursday 16 April 2015

讀教牧書信後感 (王葉翠芬)

提摩太前書 3:1-3:2
3:1 [hb5] 人 若 想 要 得 監 督 的 職 分 、 就 是 羨 慕 善 工 . 這 話 是 可 信 的.
[kjv] This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
3:2 [hb5] 作 監 督 的 、 必 須 無 可 指 責 、 只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 、 有 節 制 、 自 守 、 端 正 、 樂 意 接 待 遠 人 、 善 於 教 導 .
[kjv] A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

筆頭一轉,提摩太前書三章開始, 便對教會中監督的職份作出教導,提出「人 若 想 要 得 監 督 的 職 分 、 就 是 羨 慕 善 工 .這 話 是 可 信 的.」從「這 話 是 可 信 的」來看,「要 得 監 督 的 職 分 、 就 是 羨 慕 善 工」是否當時流行的一句話?當時的人是否一聽便會明白?這是不是當時社會對領袖的普遍期望?

3:1節的「善」字和2:3節「這 是 好 的 、 在   神 我 們 救 主 面 前 可 蒙 悅 納」中的「好」字,原文都是同一個字。「羨 慕 善 工」,英文翻譯為 “he desireth a good work”。由此而看,監督「羨 慕 善 工」,為的是讓他所作的工蒙上帝悅納。監督若能「羨 慕 善 工」的話,我想他和上帝的關係也是密切的。

由於監督是一個十分重要的職份,所以對他也有一系列的要求,好叫他是「無 可 指 責」。這包括「只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 、 有 節 制 、 自 守 、 端 正 、 樂 意 接 待 遠 人 、 善 於 教 導」.換句話說,作監督的人由家庭開始,到個人品行,到教會的職務,都有所期望. 古今中外,誰說做教會的領袖容易?(待續)

Wednesday 15 April 2015

約翰福音讀後–8:34-8:36

8:34 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 . 所 有 犯 罪 的 、 就 是 罪 的 奴 僕 。
[kjv] Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
8:35 [hb5] 奴 僕 不 能 永 遠 住 在 家 裡 、 兒 子 是 永 遠 住 在 家 裡 。
[kjv] And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
8:36 [hb5] 所 以 天 父 的 兒 子 若 叫 你 們 自 由 、 你 們 就 真 自 由 了 。
[kjv] If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

前日提到,猶太人問耶穌:「我 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 從 來 沒 有 作 過 誰 的 奴 僕 . 你 怎 麼 說 、 你 們 必 得 自 由 呢」?今日的經文,耶穌就加以詳細解釋。

耶穌回應他們所了解奴僕的意思,說:「我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 . 所 有 犯 罪 的 、 就 是 罪 的 奴 僕」,指出受罪綑綁的便是奴僕。值得留意,耶穌的對象是「信 他 的 猶 太 人」(8:31),那麼為什麼耶穌要向他們提出「罪」這個課題?這班「信 他 的 猶 太 人」為何不覺得自己是罪的奴僕?這跟他們自認是「亞 伯 拉 罕 的 後 裔」有關嗎?

聖經接着說:「奴 僕 不 能 永 遠 住 在 家 裡 、 兒 子 是 永 遠 住 在 家 裡 。」這一句說話,兩次提到「永 遠 住 在 家 裡」,可見這是主要的信息。誰能永遠住在父家,誰不能,已躍然紙上!問題是「家」是指那處?跟猶太人所以為的,有沒有落差?

8:36節「所 以 天 父 的 兒 子 若 叫 你 們 自 由 、 你 們 就 真 自 由 了 」,這句話便回應猶太人問「我 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 從 來 沒 有 作 過 誰 的 奴 僕 . 你 怎 麼 說 、 你 們 必 得 自 由 呢」,闡明要「天 父 的 兒 子 若 叫」 才得自由,而非建基於「我 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔」,這裏亦直接指出天父的兒子才有權柄叫人得真自由。今日經文再一次見到約翰福音的作者,是那麼善於在耶穌與猶太人的對話交錯中帶出真理的內容。(待續)

Tuesday 14 April 2015

讀教牧書信後感 (王葉翠芬)

提摩太前書 2:13-2:15
2:13 [hb5] 因 為 先 造 的 是 亞 當 、 後 造 的 是 夏 娃 。
[kjv] For Adam was first formed, then Eve.
2:14 [hb5] 且 不 是 亞 當 被 引 誘 、 乃 是 女 人 被 引 誘 、 陷 在 罪 裡 。
[kjv] And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
2:15 [hb5] 然 而 女 人 若 常 存 信 心 愛 心 、 又 聖 潔 自 守 、 就 必 在 生 產 上 得 救 。
[kjv] Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

提摩太前書的作者用「因為」這個詞語連接着2:11-2:12節對女人的教導,可見他是用創世記有關始祖犯罪的事情,去解釋為何「女人要一味的順服,不許她轄管男人」。經文指出:「因 為 先 造 的 是 亞 當 、 後 造 的 是 夏 娃 。且 不 是 亞 當 被 引 誘 、 乃 是 女 人 被 引 誘 、 陷 在 罪 裡」。這裡我想談一談用舊約聖經去解釋新約聖經的問題。

事緣上星期有一則新聞,標題是「學者指耶穌結婚生子葬家族墓」,引起網民的熱烈回應,其中有一個回應者指出基督教不能說服他,就是用了“circular reasoning”去解釋信仰,意思是只會用聖經去解聖經。我認為一方面網民可能唔認識到,許多新約的學者已經用歷史及古代文献去解釋聖經﹔另一方面,他的問題亦帶出一個神學問題:究竟上帝的存在,能否用世上的證據證明出來? 若可以,那麼上帝仍是否是一位全知全能的神?

我自已是到了現在,人生的經歷多了,再去讀神学和聖經,才認識信仰多了,更欣賞聖經中記述三位一體的上帝是那麼前後一致。就好像今日的經文,保羅去解釋為何「女人要一味的順服,不許她轄管男人」時,他重述創世有關人的創造、因犯罪而墮落、是女方先受引誘、生育時受咒詛﹔再回應當時教會的需要,並救恩如何臨在女人當中:只要她們存信心、愛心、聖潔自守,便能打破始祖犯罪的因果論,「就 必 在 生 產 上 得 救」。可見保羅對女士在教會擔當的角色,仍是着重聖經上有關對女性的一致教導。(待續)

Monday 13 April 2015



約翰福音讀後–8:31-8:33

8:31 [hb5] 耶 穌 對 信 他 的 猶 太 人 說 、 你 們 若 常 常 遵 守 我 的 道 、 就 真 是 我 的 門 徒 。
[kjv] Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
8:32 [hb5] 你 們 必 曉 得 真 理 、 真 理 必 叫 你 們 得 以 自 由 。
[kjv] And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
8:33 [hb5] 他 們 回 答 說 、 我 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 從 來 沒 有 作 過 誰 的 奴 僕 . 你 怎 麼 說 、 你 們 必 得 自 由 呢。
[kjv] They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

公禱書中有一句很有趣的禱文:「事奉主方可自由」,這看似矛盾但卻有意思。我初時都不理解,但現在我看過這段經文後,覺得這句說話實有異曲同工之妙。

一開始聖經就記載耶穌對一班相信祂的猶太說 :「你 們 若 常 常 遵 守 我 的 道 、 就 真 是 我 的 門 徒 。你 們 必 曉 得 真 理 、 真 理 必 叫 你 們 得 以 自 由 。」也許大家都留意到這段經文把真理和自由連繫在一起,但如何能曉得真理?唯有是作主門徒,遵守主道。什麼是遵守主道?英文是用了簡單的一個前置詞 “ in” my word,那麼什麼是在主道中?

好明顯這一班相信祂的猶太人並不以為自己是不自由,因此帶有疑問地說:「我 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 從 來 沒 有 作 過 誰 的 奴 僕 . 你 怎 麼 說 、 你 們 必 得 自 由 呢」?我們又是否明白耶穌的講話?明白自身的狀況?(待續)

Friday 10 April 2015

約翰福音讀後–8:28-8:30

8:28 [hb5] 所 以 耶 穌 說 、 你 們 舉 起 人 子 以 後 、 必 知 道 我 是 基 督 、 並 且 知 道 我 沒 有 一 件 事 、 是 憑 著 自 己 作 的 . 我 說 這 些 話 、 乃 是 照 著 父 所 教 訓 我 的 。
[kjv] Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
8:29 [hb5] 那 差 我 來 的 、 是 與 我 同 在 . 他 沒 有 撇 下 我 獨 自 在 這 裡 、 因 為 我 常 作 他 所 喜 悅 的 事 。
[kjv] And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
8:30 [hb5] 耶 穌 說 這 話 的 時 候 、 就 有 許 多 人 信 他 。
[kjv] As he spake these words, many believed on him.

要記住,成就救贖是耶 穌一樣很重要的工作,另外一項都同樣重要的使命,就是將天父上帝啟示出來,特別是祂慈愛的一面。

所以,為免眾人在不同的層次上有不同的理解,耶穌直接地說:「你 們 舉 起 人 子 以 後 、 必 知 道 我 是 基 督 、 並 且 知 道 我 沒 有 一 件 事 、 是 憑 著 自 己 作 的 . 我 說 這 些 話 、 乃 是 照 著 父 所 教 訓 我 的 。」這正如聖經說:「從 來 沒 有 人 看 見   神 . 只 有 在 父 懷 裡 的 獨 生 子 將 他 表 明 出 來 。」(約1:18)耶穌的工作就是把父神表明出來。

祂繼續說:「那 差 我 來 的 、 是 與 我 同 在 . 他 沒 有 撇 下 我 獨 自 在 這 裡 、 因 為 我 常 作 他 所 喜 悅 的 事 。」在這節裏,耶穌其實想表達祂同父神有深入和親切的關係,不過,我就是不太明白耶穌在這裏所作的解釋。假若耶穌不常作父神喜悅的事,祂是否會離棄祂?

「耶 穌 說 這 話 的 時 候 、 就 有 許 多 人 信 他 。」你會怎樣看這句說話呢?我就覺得很奇怪。因為通常人是明白了才去相信,但現在有許多人信耶穌,他們該是明白,但這與前面的描述有出入,前面表達他們根本誤解耶穌的意思,現在竟然會信祂,為什麼呢?唔通……(待續)

Wednesday 8 April 2015

約翰福昨天的音讀後–8:25-8:27

8:25 [hb5] 他 們 就 問 他 說 、 你 是 誰 。 耶 穌 對 他 們 說 、 就 是 我 從 起 初 所 告 訴 你 們 的 。
[kjv] Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
8:26 [hb5] 我 有 許 多 事 講 論 你 們 、 判 斷 你 們 、 但 那 差 我 來 的 是 真 的 . 我 在 他 那 裡 所 聽 見 的 、 我 就 傳 給 世 人 。
[kjv] I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
8:27 [hb5] 他 們 不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的 。
[kjv] They understood not that he spake to them of the Father.

昨天的經文,我還有未了的話。上次講到「要死在罪中」,今日續講,我這個歩向死亡的人就最是明白。

首先,我們留意到「要死在罪中」這句句子,竟在短短四節便出現了三次,一定有其意思。耶穌三番四次對宗教領袖講你們必「要死在罪中」,第一次的死在罪中,是要告訴宗教領袖,世界是必然朽壞,今生我們屬世,必須像耶穌一樣,輕看名利與權力,在罪的世界死,因為耶穌說過「 凡 為 我 喪 掉 生 命 的 、 必 得 著 生 命」(太16:25)。由此而言,最後一節 (8:24)的兩個「要死在罪中」就是勸告世人要信耶穌是基督,勸告宗教領袖在世要廣傳耶穌的福音,藉着祂,人才可進入天父永恆的國度,正如祂說:「你 們 若 不 信 我 是 基 督 、 必 要 死 在 罪 中 」,你又會點揀呢?

但很可惜,我們看到宗教領袖問耶穌祂究竟是誰?這反映他們不明白耶穌那番話,所以他們有此一問。根據8:23節,耶穌說:「你 們 是 屬 這 世 界 的 、 我 不 是 屬 這 世 界 的 。」這一定會令到他們很混亂,所以他們很想知道耶穌是誰?還有第二樣,就是知道祂從那裏來?

殊不知耶穌講的一番話令他們更混亂,耶穌說:「我 有 許 多 事 講 論 你 們 、 判 斷 你 們 、 但 那 差 我 來 的 是 真 的 . 我 在 他 那 裡 所 聽 見 的 、 我 就 傳 給 世 人 。」所以他們真不知道耶穌從那裏來,往那裏去!甚至他們會「不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的」,這本是不同層次而産生的誤解。(待續)

Monday 6 April 2015


讀教牧書信後感 (王葉翠芬)

提摩太前書 2:8-2:10

2:8[hb5] 我 願 男 人 無 忿 怒 、 無 爭 論 、 〔 爭 論 或 作 疑 惑 〕 舉 起 聖 潔 的 手 、 隨 處 禱 告 。
[kjv] I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
2:9[hb5] 又 願 女 人 廉 恥 、 自 守 、 以 正 派 衣 裳 為 妝 飾 、 不 以 編 髮 、 黃 金 、 珍 珠 、 和 貴 價 的 衣 裳 為 妝 飾 .
[kjv] In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
2:10[hb5] 只 要 有 善 行 . 這 纔 與 自 稱 是 敬   神 的 女 人 相 宜 。
[kjv] But (which becometh women professing godliness) with good works.

在提摩太前書2:7節,保羅第三次指出他是奉耶穌基督的指派在教會中作傳道、作使徒和作外邦人的教師,接着他便開始對男人和女人在禱告和教導時,提出一些教導。
對於男人,保羅希望他們:「 無 忿 怒 、 無 爭 論 、 〔 爭 論 或 作 疑 惑 〕 舉 起 聖 潔 的 手 、 隨 處 禱 告 。」相對於傳異教者,他們好辯論(1:4),但男人在會堂中帶領崇拜,是要無忿怒和無爭論,並要舉起聖潔的手,隨處禱告。「聖 潔」的原文有「無罪」的意思,原意亦在出埃及記30:19-20有記載,可見保羅着重領禱者是聖潔不受罪汚染。有趣是為何是「隨 處 禱 告 」?是不是除了會堂外,當時的男人也有在其他地方領禱?還是「隨處」有世界各處的意思?

同樣,對於女人,保羅希望她們:「廉 恥 、 自 守 、 以 正 派 衣 裳 為 妝 飾 、 不 以 編 髮 、 黃 金 、 珍 珠 、 和 貴 價 的 衣 裳 為 妝 飾 .」若從文意的銜接,在領禱時,保羅同樣希望她們不要以外貌,華貴的衣服作裝扮,卻要懂得自我約束,選擇合宜的衣服。保羅更進一步指出,她們要有善行,才與尊敬上帝的行為相配合。

禱告時,男人要「無 忿 怒」、「聖 潔」,女人要「敬 神」、「有 善 行」,重申說出事奉上帝的人,日常生活小節也要注意,好隨時流露出對上主的聖潔和敬意。(待續)


約翰福音讀後–8:21-8:24
8:21[hb5] 耶 穌 又 對 他 們 說 、 我 要 去 了 、 你 們 要 找 我 、 並 且 你 們 要 死 在 罪 中 . 我 所 去 的 地 方 、 你 們 不 能 到 。
[kjv] Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
8:22[hb5] 猶 太 人 說 、他 說 我 所 去 的 地 方 、 你 們 不 能 到 、 難 道 他 要 自 盡 麼 。 [kjv] Then said the Jews, Will he kill himself? 他 說 我 所 去 的 地 方 、 你 們 不 能 到 、 難 道 他 要 自 盡 麼 。 8:23[hb5] 耶 穌 對 他 們 說 、 你 們 是 從 下 頭 來 的 、 我 是 從 上 頭 來 的 . 你 們 是 屬 這 世 界 的 、 我 不 是 屬 這 世 界 的 。
[kjv] And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
8:24[hb5] 所 以 我 對 你 們 說 、 你 們 要 死 在 罪 中 、 你 們 若 不 信 我 是 基 督 、 必 要 死 在 罪 中 。
[kjv] I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.

我相信大家一定會將焦點集中在耶穌的講話中,誠然,我們理應如此,但我們有否留意到另一句句子出現了三次。就是「必要死在罪中」。
返到今日的經文,8:21節是這樣記載的:「耶 穌 又 對 他 們 說 、 我 要 去 了 、 你 們 要 找 我 、 並 且 你 們 要 死 在 罪 中 . 我 所 去 的 地 方 、 你 們 不 能 到 。」在這裏耶穌嚴嚴警告宗教領袖「要 死 在 罪 中」,並說祂去的地方我們不能到。在這裏我們不禁要問:「要 死 在 罪 中」是什麼意思?耶穌想提出什麼警告?有什麼地方我們不能到?這都是關鍵的問題,對我們了解這段經文十分重要。
根據8:22節,我們知道猶太的宗教領袖的回應是:「他 說 我 所 去 的 地 方 、 你 們 不 能 到 、 難 道 他 要 自 盡 麼。」很明顯,宗教領袖誤解了耶穌的意思,所以耶穌繼續講下去:「你 們 是 從 下 頭 來 的 、 我 是 從 上 頭 來 的 . 你 們 是 屬 這 世 界 的 、 我 不 是 屬 這 世 界 的 。」耶穌的意思就是他們是屬這個世界,祂卻不屬這個世界。(待續)

Wednesday 1 April 2015

今早入院碎膀胱石,被告之是小事一樁,連小手術都談不上;唯一就是做手術的地方比較敏感,所以比較痛,故懇請代禱,便可以了!凑巧這星期是聖週,大家好好默想,預備自己與基督同死同復活。我和師母也好去休息,故這星期停刋一週。