Thursday 30 June 2016

約翰福音讀後 17:1-5       鄺英銓

17:1   [hb5]    耀 使 耀
          [kjv]     These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
17:2   [hb5]   
          [kjv]     As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
17:3   [hb5]     
          [kjv]     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
17:4   [hb5]    耀
          [kjv]     I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
17:5   [hb5]    使 耀 耀
     [kjv]     And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

另一方面,這節經文有一個具有爭議性的地方,很多聖經學者認為主耶穌稱自己為「耶穌基督」(17:3) 在語氣上來得很不自然,倒像是後來的人為著文意上的清晰而加上去的附註。不過,正如我們分析過的,這篇禱文本來便是屬於半私人性和半公禱性的,又是頂房教訓(upper room discourse)的一個總結,所以在字裡行間充滿了教育意味和對門徒的提醒。從這個角度去看,主耶穌在這裡其實是刻意為著在身旁正在聆聽的門徒給「永生」下一個清晰的定義,這是14:16-26那一段教訓的一個總結,也可以對門徒的「再教育」。這個看法不單是可以理解,而且很自然,就好像講台上的講員在分享完畢後作一個總結性的禱告去再提醒他的聽眾一樣(當然我們也不應忘記,這禱文同樣是他在快要上十字架的困難時刻,向父上帝求助的傾心吐意)

「我在地上已經榮耀你,你所托付我的事,我已經成全了。父阿,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我所同你有的榮耀。」(4-5)

在主耶穌已經勝算在握,快要「衝線」(“touch down”)的這個時刻(見禱文引論裡面有關禱文的時態那一頁),開始為第二種榮耀去禱告,也就是為快要回歸父上帝去禱告。可是,主耶穌這樣去祈求卻又引起了另一些在神學上的爭議,因為所求的榮耀不過是回到創世以前的狀況,而不是像保羅在腓2:9-11裡面所的,進一步為父上帝所高舉的那種榮耀。在這方面,在馬太28:18裡面對門徒所的:「天上地下所有的權柄都賜給我了。」當更為吻合。

有這些疑問的人其實是不大體會到主耶穌的心腸,因為一生人永遠都是將別人的需要和父的旨意放在首位(例如路22:39-46)。當將自己和法利賽人去比較的時候,曾這樣:「人憑著自己,是求自己的榮耀,惟有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。」這些話可以一生的標記。所以,主耶穌在禱文裡面的態度是非常謙卑的,因為所關注的,並不是要如保羅所的「升為至高」,而是可以回歸父的懷抱。所祈求的,「使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀」,裡面有兩個非常重要的辭句,便是「同你」和「同你所有」,在那裡展示出與父上帝親密的關係。很多聖經學者(例如Haenchen in the Hermeneia Commentary Series)指出,當主耶穌這樣祈求的時候,是反映出「子」在道成肉身的時候,生命上是受到了一定的限制的,跟在創世以先與父那種自由的,共存共榮的狀況很不一樣。

簡而言之,主耶穌現在祈求的並不是地位上的高升,道並不是現在所關注的,最渴慕的是重回父家,就好像一個遠行的兒子在遠遊和完成了艱巨的使命後想要回家面見愛父一樣。(待續)

祈禱:

全知又全能的上帝啊,祢有無窮的愛和智慧,引領耶穌基督回到父家,與父同享榮耀。更藉聖子道成肉身,為我們在父家預備地方,使我們有指望得以回到父身旁,得享永恒的安息。求主叫我們每天認識祢更多,愛主更深,與天父建立親密的關係,好叫我們將來可得永生。奉主名求。阿們。





約翰福音讀後 17:1-5   鄺英銓

17:1 [hb5] 耶 穌 說 了 這 話 、 就 舉 目 望 天 說 、 父 阿 、 時 候 到 了 . 願 你 榮 耀 你 的 兒 子 、 使 兒 子 也 榮 耀 你 .
[kjv] These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
17:2 [hb5] 正 如 你 曾 賜 給 他 權 柄 、 管 理 凡 有 血 氣 的 、 叫 他 將 永 生 賜 給 你 所 賜 給 他 的 人 。
[kjv] As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
17:3 [hb5] 認 識 你 獨 一 的 真   神 、 並 且 認 識 你 所 差 來 的 耶 穌 基 督 、 這 就 是 永 生 。
[kjv] And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
17:4 [hb5] 我 在 地 上 已 經 榮 耀 你 、 你 所 託 付 我 的 事 、 我 已 成 全 了 。
[kjv] I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
17:5 [hb5] 父 阿 、 現 在 求 你 使 我 同 你 享 榮 耀 、 就 是 未 有 世 界 以 先 、 我 同 你 所 有 的 榮 耀 。
[kjv] And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

經文的第二及三節是這樣記錄的:「正如你曾賜給他權柄,管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。認識你獨一的真神,並認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。」

這裡告訴了我們這個偉大的過程最榮耀的地方乃是在於「賜下生命」。「賜下生命」是一種「王者的權柄」。歷世歷代的地方官員只有判處死刑的權柄,唯有作王的才有權柄赦免死罪,賜下生命。「凡有血氣」原文是 “πᾶς σάρξ”,與主耶穌的「道成肉身」(σάρξ)息息相關,也就是祂為著愛我們去與我們完全認同,成了血肉之軀。所以「凡有血氣的」便是指到全人類。另一方面,「曾賜給他權柄」在原文同樣是我們所說過的,裡面的過去時態 (aorist tense),所描述的是一個已經完成了的動作,這一方面我們已經在前面討論過,但最好還是這句話理解為這權柄是在上帝整個救贖計劃中早已經被預定的(這便是「你曾賜給他權柄」的意思)。至於其完全的成就和實現,則有待於祂得榮耀以後。誠然,父上帝在子身上的計劃和工作其實是早在創世之前便已經被計劃好的,正如彼前1:20告訴我們的:
「基督是在創世以前預先被上帝所知道,卻在這末世才為你們顯現。」

在這裡,因為作者用上了「基督」這個名堂,所以經文中指的是道成肉身的耶穌和上帝在祂身上的救贖計劃,而不是指到「子」的先存性。也就是說,上帝的救贖是在創世前已經被計劃好了。不單如此,禱文中的第2節(b)還告訴我們,這一個從主耶穌領受生命的群體也是父上帝在祂的救贖計劃裡面要賜給主耶穌的。

接著,主耶穌便在第三節為「生命」下了一個定義:
「認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。」

在約翰福音裡面,「永生」與「生命」是同義字(例如5:24-29, 6:53-54, 11:25-26和17:2-3)。「認識」在原文是”γινώσκω”,並不是指到頭腦上或是理性上的認識,所強調的是一個深入的,互相介入的一個關係,聖經中曾多次將這個用在夫婦親密的關係上。例如在太1:25裡面說到約瑟和馬利亞還沒有「同房」,便是用同一個字。所以約17:3裡面對「永生」所下的定義其實便是指到約14:16-26裡面所說的那個信徒與父及子的親密團契,並且是透過賜下聖靈為媒介的。這又再一次讓我們看到必須等到主耶穌離世歸父,賜下聖靈後,「生命」才能完全被賜下,而這便是「得榮耀」的整個過程(見約7:37-39)。

祈禱:
賜生命的上帝問啊,我們感謝讚美祢!祢有無窮的智慧和能力,在創世以先已經命定了救贖世人的計劃,在人類創造以前祢的愛已經存在,求主叫我們每天認識祢更多,愛主更深,藉耶穌基督與天父建立親密的關係,好叫我們將來可得永生。奉主名求。阿們。

Wednesday 29 June 2016

約翰福音讀後 17:1-5    鄺英銓

17:1 [hb5] 耶 穌 說 了 這 話 、 就 舉 目 望 天 說 、 父 阿 、 時 候 到 了 . 願 你 榮 耀 你 的 兒 子 、 使 兒 子 也 榮 耀 你 .
[kjv] These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
17:2 [hb5] 正 如 你 曾 賜 給 他 權 柄 、 管 理 凡 有 血 氣 的 、 叫 他 將 永 生 賜 給 你 所 賜 給 他 的 人 。
[kjv] As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
17:3 [hb5] 認 識 你 獨 一 的 真   神 、 並 且 認 識 你 所 差 來 的 耶 穌 基 督 、 這 就 是 永 生 。
[kjv] And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
17:4 [hb5] 我 在 地 上 已 經 榮 耀 你 、 你 所 託 付 我 的 事 、 我 已 成 全 了 。
[kjv] I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
17:5 [hb5] 父 阿 、 現 在 求 你 使 我 同 你 享 榮 耀 、 就 是 未 有 世 界 以 先 、 我 同 你 所 有 的 榮 耀 。
[kjv] And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

另一方面,17:24(b)-(c)可翻譯成:「叫他們看見在創世前你便因愛我而賜給我的榮耀。」這為我們帶來了一個啟示,那就是在創世前父與子便已經相愛了,並且這種愛是父與子共榮的基礎。所以這裡所描述的,其實是在宇宙萬物存在以先,當時只有父,子(及聖靈)的時候,祂那種先存的狀況和祂的本質,特別是祂們(聖父、聖子、聖靈) 彼此間那種純一不雜的愛。筆者在這裡大膽地稱之為「父及子的原榮耀」(“The Primitive and Intrinsic Glory of the Father and the Son”)。

在弄清楚這些概念後,讓我們回到經文去看看主耶穌如何為到自己要進入和回歸榮耀去祈禱。耶穌在開始禱告時舉目望天,這是猶太人傳統的禱告姿態,然後便這樣說:
「父阿,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你。」(17:1)。這裡主耶穌所祈求的是我們在前面已經分析過的,第一種榮耀是使祂在十字架上受難,從死裡復活,離世歸父的整個過程。「願你榮耀你的兒子」裡面的「榮耀」在原文是 “ δοξάζω ” (to glorify)是「榮耀」(doxa, glory)這個名詞的動詞。主耶穌在這裡所求的是父上帝去引導祂去渡過這個最關鍵的時刻。特別是在十字架上,可以說是祂從創世前直到現在,祂所面對的,最痛苦和最黑暗,但同時也是祂最光榮的時刻。另一方面,藉著子在十字架上的犧牲,父的大愛和救贖的大能被彰顯出來,叫父也因子得著榮耀。(待續)

祈禱: 天父上帝啊!祢的榮耀藉聖子耶穌基督彰顯出來,祢對我們的愛感動我們學習以耶穌為榜樣,願能每天背起十字架,學效基督捨身犧牲的大愛,好叫我們的生命得以榮神益人,至終可得永遠的生命。奉主名求。阿們。

Tuesday 28 June 2016

約翰福音讀後 17:1-5     鄺英銓

17:1 [hb5] 耶 穌 說 了 這 話 、 就 舉 目 望 天 說 、 父 阿 、 時 候 到 了 . 願 你 榮 耀 你 的 兒 子 、 使 兒 子 也 榮 耀 你 .
[kjv] These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
17:2 [hb5] 正 如 你 曾 賜 給 他 權 柄 、 管 理 凡 有 血 氣 的 、 叫 他 將 永 生 賜 給 你 所 賜 給 他 的 人 。
[kjv] As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
17:3 [hb5] 認 識 你 獨 一 的 真   神 、 並 且 認 識 你 所 差 來 的 耶 穌 基 督 、 這 就 是 永 生 。
[kjv] And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
17:4 [hb5] 我 在 地 上 已 經 榮 耀 你 、 你 所 託 付 我 的 事 、 我 已 成 全 了 。
[kjv] I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
17:5 [hb5] 父 阿 、 現 在 求 你 使 我 同 你 享 榮 耀 、 就 是 未 有 世 界 以 先 、 我 同 你 所 有 的 榮 耀 。
[kjv] And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

在禱文中提到的第二種榮耀,與頭一種相對之下,遠為難以捉摸,那便是子在道成肉身前的榮耀(His Pre-incarnation Glory),這種榮耀可以一直追溯到在創世以前祂與父上帝共存共榮的時刻。這一種榮耀遠遠超出了我們思想和生活經驗所能理解和想像的範疇。在這裡我們會很容易聯想到創1:1裡面「起初上帝創造天地」的「起初」和約1:1裡面「太初有道」的「太初」。前者論到時空及宇宙和萬物歷史的起源,而後者則指到「道」與「上帝」的「先存性」,也就是在時間和空間被創造以先,「道」與「上帝」便已經存在,是宇宙萬物一切的起源。正如我們在論及上帝的聖潔或是祂的神性時常常說的,祂是被「分別出來」和獨一無異的那一位,祂是在宇宙萬物以外創造了宇宙萬物的那一位,而不是宇宙萬物的一部份。現在主耶穌提到祂與父在一切創造以先那種共存共榮的狀況,那幅偉大和超越時空的圖畫是人所不能仰視和所不能理解的,亦是我們口不能述的,因為找不出我們日常生活經驗中的辭彙去描述和形容(就如保羅在林後12:1-10被提到時的經驗一樣)。

我們所能理解的上帝的榮耀,例如祂的權能和智慧,往往是需要透過一些媒介去彰顯,例如祂在創造和在律法上的啟示,就如詩人所說的:「諸天述說祂的榮耀,穹蒼傳揚祂的手段。這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。」(詩19:1-2)。那末,我們應該如何去理解上帝在祂創世前的這種榮耀呢?我們只可以說這一種「原始性」和「本質性」的榮耀(a “Primitive” and “Intrinsic” type of Glory)。

這樣我們不其然地想起以色列人出埃及時,在拜金牛的事故以後,摩西對耶和華的要求:「求祢顯出祢的榮耀給我看。」(出33:18)。我常常對摩西這要求覺得有點費解,在目睹耶和華與埃及眾神之戰和把紅海分開這些偉大的作為後,難道摩西還嫌不夠?而耶和華對他的回答亦有點高深莫測,為什麼耶和華要提到人不能見祂的面呢?(見出33:20)。我慢慢意味到,其實摩西想要看見的是耶和華的「本體」,用今天的話去說,便是耶和華的「盧山真面目」,摩西對上帝的愛慕讓他不能滿足於與耶和華單單在雲中相會(出24:16-18)。同樣約一3:2裡面也告訴我們,在將來我們要目睹父上帝或是主的「真體」(RSV: “We shall see him as he is”),這些都是指到父或子在本質上的彰顯。最後,耶和華讓摩西看到的,並不是祂的photostatic Image,而是祂的恩慈和憐憫,祂好像在提醒摩西,其實祂這些屬性已經是祂本體局部的顯現(見出33:19-23)。(待續)

祈禱:
恩慈的主,我們所能理解的上帝的榮耀實在有限,若非得到上帝的啟示,我們實在無法猜透上帝純全可喜悅的旨意。求主幫助我們能有追求親近祢的心,好叫我們得以在祢裡面而獲得心靈上真正的滿足。奉主名求。阿們。

Monday 27 June 2016

約翰福音讀後 17:1-5       鄺英銓

17:1   [hb5]    耀 使 耀
          [kjv]     These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
17:2   [hb5]   
          [kjv]     As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
17:3   [hb5]     
          [kjv]     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
17:4   [hb5]    耀
          [kjv]     I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
17:5   [hb5]    使 耀 耀
     [kjv]     And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.


    在這裡耶穌為到自己快要進入他最後的榮耀而祈禱(praying for his ultimate glorification)。這短短五節經文內涵異常豐富,包括了上帝榮耀的兩個層面,那便是祂在道成肉身的聖子身上所彰顯的榮耀和祂本體或是祂本質上的榮耀,這榮耀是在祂創世前便已經存放在的。(17:5)

在舊約裡面上帝的榮耀(כָּבוֹד kä·vōde')常常是指到祂在形體上偉大的顯現,包括祂在權能上的彰顯。上帝首次向祂的子民有形有體地顯現是在西乃山上(24:9-18),不過當時他們所看到的好像是耶和華上帝的”photo-static image”(影印本)而不是祂的「真體」(參約一3:2)。但以色列人最稱道的還是他們在西奈曠野四十年來,上帝在會幕至聖所內的約櫃上,在兩個基路伯中間所顯現的榮光,那是上帝與他們同在和顯現時的標記。以色列人稱之為「希蓋那的榮耀」(The “Glory of Shekinah”)在希伯來文便是”Sheheenale”,亦即。上帝臨在」的意思。

在約翰福音裡面,上帝的榮耀同樣是跟上帝的臨在有關係,那便是上帝透過祂獨生愛子道成肉身到我們中間所彰顯的榮光(見約1:14)。主耶穌是上帝的本性在他身上的顯現,包括了祂的愛,恩典和權能各方面(參約2:7-11,特別是2:11)。但其顯現的最高峰卻是在上帝的救贖計劃上,藉著聖子死在十字架上,從死裡復活,離世歸父的整個過程去完成的救贖上面。主耶穌稱這個過程為「得榮耀」(Glorification) 而稱那個時刻為「我的時候」,或是「他的時候」,基本上都是指到在第十八章以後發生在他身上的一切事情(2:3-4, 7:3-8, 8:20, 12:23-2417:1)。這是一個極濃縮的過程,但在其中上帝偉大的愛和祂在救贖上的權能展露無遺。(待續)

祈禱: 大有權能的上帝啊!祢藉耶穌基督死而復活,彰顯祢威嚴的權柄,並天上的榮耀。求主教我們謙虛自身,順服聖言,在世為鹽為光,好叫父上的榮光得以彰顯。奉主名求。阿們。



Friday 24 June 2016

耶穌離世的禱文 (約翰福音十七章) 鄺英銓

禱文的主題
主耶穌這篇禱文的內容非常豐富,所覆蓋的領域又廣闊,所以很難找出一個統一的主題。基於17:19裡面的話:「我為他們的緣故分別為聖,叫他們也因真理成聖。」不少人稱這禱文的「大祭司的禱文」,因為主耶穌在這裡將自己獻在祭壇上成為門徒成聖的基礎(見這一節的經文分析)。也有一些聖經學者稱之為「分別為聖的禱文」,這是因為耶穌為著受死得榮耀而分別為聖,而門徒卻是為著合一和使命去分別為聖。但這兩種看法都忽略了耶穌與父上帝在禱文中所呈現的深厚的情感。若一定要找一個貫通整個禱文的主題,筆者反而覺得,祈求「得榮耀」是一個更合適的主題。事實上,禱文是以耶穌為到自己和父上帝得榮耀開始,而以為信徒得榮耀去祈禱作結束。中間門徒在世的使命則可以看作他們進入榮耀的途徑。不過這樣去看,仍舊是犯了以上兩種看法的毛病,也就是忽略了子與父之間的激情(見註4)。想來想去,這篇禱文既是主耶穌在上十字架和回歸父上帝前的禱文(見17:1-5),最自然和最好的解決辦法還是稱之為「主耶穌離世前的禱文」。這樣來得既簡單又自然

十七章引論內的附註

註1. 這七個代求包括了:
(i) 主耶穌為到自己要進入最後的榮耀祈禱(Jesus praying for his ultimate glorification)(1(b)-3)。
(ii) 為到自己快要回歸父上帝祈禱(4-5)。
(iii) 為著門徒在世上得著保守和他們的合一去祈禱(6-13)。
(iv) 為著門徒在世界而不屬於世界這身分去祈禱,好叫他們在世上得以脫離撒但的權勢(14-16)。
(v) 為著門徒的成聖去祈禱(17-19)。
(vi) 為著歷世歷代信徒與父及子的合一及其見證去祈禱(20-23)。
(vii) 為著歷世歷代的信徒得燦耀去祈禱(24-26)。

註2. 我們曾經說過13-14章和15-16章可以被看為是一前一後在兩個不同的場合所說的話。但也可以看為是在同一個場合,也就是在逾越節筵席上的話。若是後者,14:31裡面「起來,我們走吧!」一句既可以理解為主耶穌對門徒欲言又止或是欲止又言,孜孜不倦的那種心腸。更有一些學者,例如巴克(Barth)以「起來,我們走吧!」是一種鼓勵性或是象徵性的語言。

註3. 換句話說,主耶穌刻意在門徒面前向父上帝祈禱,好讓門徒感受到祂與父上帝的關係,並且想起他所說的話,好叫他們得著鼓勵。

註4. 我們若要感受到禱文中主耶穌與父上帝的激情,可以將以下的幾節經文:17:6, 9-10, 18-19, 22-23, 24和26去順序排列放在一起去看,便可以馬上感受得到。(待續)