Tuesday, 5 April 2016

約翰福音讀後–18:18-18:21  王健華牧師

18:18   [hb5]   
            [kjv]     And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
18:19   [hb5]   
            [kjv]     The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
18:20       [hb5]    殿
            [kjv]     Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
18:21   [hb5]   
            [kjv]     Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.

住過寒冷地方的人,皆知道生火取暖的重要,現在彼得同僕人和差役站在一起烤火,可見天氣十分寒冷,彼得也要先照顧自身的需要。

聖經是這樣記錄的:「大 。耶 殿 。」要留意的是大祭司作了兩件事:一是「盤問」耶穌的門徒言行舉止、二是要「盤問」耶穌對門徒的教訓。需知作老師要負責學生的言行。大祭司如今捉耶穌的把柄,一定要循此途徑。
                                                            
經文繼續記錄下去:「你 。」這裏記錄了耶穌的回答,簡而精。耶穌說我是公開講解道理不隱臧什麼,大祭司等宗教領袖可以問問這裡的猶太人。這樣,就把「盤問」的對像瞬間轉移到曾經聽道的人。(待續)

祈禱:
全知又能的上帝啊!我們已聽聞上主的道,只是許多時候我們的心沒有被祢的道所沒變,更沒有順服上帝的旨意,行出真道。求上帝寬恕我們,叫我們每天分享主的恩典的同時,不會忘記行道,好叫我們常結果子,至終可以得着永生。奉主名求。阿們。



Friday, 1 April 2016

約翰福音讀後–18:15-18:17     王健華牧師

18:15   [hb5]    西
            [kjv]     And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
18:16   [hb5] 使  
18:17   [hb5]    使
            [kjv]     Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

我們來到記錄彼得三次不認主的經文,當然你聽過很多遍,不過,我都認為能翻開聖經,自己細心的研習一遍更好。

聖經是這樣記錄的:「西 。」原來還有另一門徒跟隨耶穌,顯然這樣記錄暗示那兩個門徒並沒有約定。然而他們同樣都是遠遠的跟着耶穌!你知道他們的目的嗎?「伺機營救」相信是你給予的答案。不過,我都是第一次留意到有另一門徒一樣的勇敢想救耶穌。
                                                                                                                 
聖經繼續記載下去:「彼 使 。」根據上一節,我們得知那門徒認識大祭司,就帶了彼得進去。聖經繼續講下去:「那 使 。」怎知那使女認得彼得是耶穌的門徒,便問個究竟。這是他第一次不認耶穌!(待續)

祈禱:
全知又全愛的上帝啊,祢知我們心裡欠缺什麼,只是祢卻耐心等待我們成長,好叫無一個屬祢的人會失喪。求教我們專心致意,每天愛祢更深,事奉他人,好叫我們都一同得着救恩。奉主名求。阿們。