Tuesday, 5 July 2016

約翰福音讀後 17:6-10       鄺英銓

17:6        [hb5]    
                [kjv]       I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
17:7        [hb5]    
                [kjv]       Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
17:8        [hb5]    
                [kjv]       For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
17:9        [hb5]    
                [kjv]       I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
17:10     [hb5]     耀
                [kjv]       And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
在對觀福音曾多次用上,「我」(“I AM”)這個稱號(例如太14:27, 6:50, 24:39, 14:62)。在約翰福音內,這個稱號更是俯拾皆是,其中最著名的「我是」宣稱(“I AM” sayings)包括了:

              “I AM the bread of life.” (6:35)
              “I AM the light of the world.: (8:12; 9:5)
              “I AM the door of the sheep.” (10:7, 9)
              “I AM the good Shepherd.” (10:11, 14)
                           “I AM the resurrection and the life.” (11:25)
              “I AM the way, the truth and the life.” (14:6)
              “I AM the vine.” (15:1)

其中每個宣稱(declaration)背後都有一個神蹟或是一個記號(sign),指向上帝的一種神性。也就是說,主耶穌藉著的道成肉身,說的話和所作的事(的整個生命),將父上帝啟示給門徒,正如祂回答腓力時所說的:「我與你們在一起這麼久,你還不認識我嗎?看見我的就是看見了父,你怎麼還說『將父顯給我們看』呢?」(14:9)

(i)                 門徒不但透過父在子身上的啟示認識了父(見上項),而且作出了順性的反應,遵守了父上帝的「道」(17:6c)。「道」英譯「word」,或是「words」,可以是單數或是眾數。單數的「道」在約翰福音裡面通常是指到父在「道成肉身」的子整個生命上的全盤啟示(包括了他所作的事和所說的話)。雙數的「道」所強調的卻是主耶穌從父領受而來對門徒所說的話(7:14-18, 8:26, 12:47-50, 14:10, 15:15, 但參14:23-24)。反正,單數所著重的是啟示的全部而雙數所著重的是主耶穌眾多的教訓和命令。這裡的「道」既是單數,主耶穌最可能便是指到門徒已經接受了自己並父在身上所有的啟示,特別是的身份和從父而來的一切教訓,而這也是在下面要繼續說的(7-9)。主耶穌既是上帝啟示的中心,拒絕了祂和不承認的身份,也就等於拒絕了父上帝全盤的啟示(待續)
祈禱:

恩慈的上帝啊!祢藉聖子耶穌基督道成肉身,住在我們中間,更差遣聖靈作我們的保惠師,教我們明白真理,我們感謝祢!求主教我們透過聖經記載有關耶穌所行的神蹟和生命的印記,認識祢的位挌,好叫我們讓主道活在生命中,在教會內外建立基督的身體,把福音廣傳開去。奉主名求。阿們。

約翰福音讀後 17:6-10       鄺英銓

17:6        [hb5]    
                [kjv]       I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
17:7        [hb5]    
                [kjv]       Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
17:8        [hb5]    
                [kjv]       For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
17:9        [hb5]    
                [kjv]       I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
17:10     [hb5]     耀
                [kjv]       And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

主耶穌現在開始轉向為門徒祈禱,這五節經文像是耶穌在世上工作的匯報,但想深一層,其實是將門徒引進父家門檻的推薦書。門徒要以兒子的身份進入父家,也就是父與子的團契,在猶太人的宗教文化裡面,這是駭人聽聞的,因為即使是他們的民族英雄摩西,也不過是在上帝家以一個僕人或是管家的身份去盡忠而已(見民12:7, 3:5)。所以,耶穌這一席話,不單是為著門徒向父所陳述的薦詞,同時也是要給門徒聽,藉以加強他們來到父上帝面前的信心。總而言之,這幾節經文可以是將門徒引進父家的開場白。門徒所以能被接納進入父家的原因或是基礎可以被歸納為以下幾方面:

(i)                 這班人是父從世界揀選出來賜給主耶穌的(17:6(a), 9-10)。這是最終極的原因。這班人既是父上帝已經賜給了主耶穌的,現在帶領他們一起回歸,進入與父的團契,那便是最順理成章的事情。在第6節和第9-10節,這個終極的原因成了一個開括號和一個收括號,剛好將這一個單元包括含在裡面。

(ii)               主耶穌已經將父上帝「介紹」給門徒(17:6(b)。在聖經裡面,一個人或是一樣事物往往是跟他們的本性和本質有關。所以當主耶穌:「我已將你的名顯明給他們」的時候,的意思便是已經將上帝的屬性和本質示給門徒。特別是在約翰福音裡面,當對猶太人:「還沒有亞伯拉罕就有了我」(8:58)的時候(“Before Abraham was I AM”),「我」(“I AM”)在原文便是 ἐγὼ εἰμί (”Ego eimi”)LXX Septuagint (希臘文聖經)出埃及記3:14裡面上帝向摩西所示的聖名一樣。在那裡,上帝對摩西說,原文是ἐγώ εἰμι ὁ ὤν (“Ego eimi ho on”),大部分英文翻譯本翻為”I am who I am”,也有一些聖經學者將它翻成為“I will be who I will be”(中文的翻譯則是:「我是自有永有的」)。耶穌好像是對猶太人的,「我便是歷史上帶領你們祖宗出埃及的那一位上帝。(待續)

祈禱:


全能的上帝,祢的智慧,慈愛及公義無法測度,祢對世界的救贖計劃更是跨越時空,袮是自有永有的上帝,生命的賜予者,我們歌頌讚美祢!懇求上帝憐憫我們的無知,讓我們得以學效耶穌基督,及歷代信徒,由聖靈引領以信心行過一生,在現在及將來,是生是死,也得以承受上帝的恩典。奉主名求。阿們。


Sunday, 3 July 2016

約翰福音讀後 17:1-5       鄺英銓

17:1   [hb5]    耀 使 耀
          [kjv]     These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
17:2   [hb5]   
          [kjv]     As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
17:3   [hb5]     
          [kjv]     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
17:4   [hb5]    耀
          [kjv]     I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
17:5   [hb5]    使
耀 耀
     [kjv]     And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

嚴格來說,當主耶穌為到自己得榮耀去祈求的時候,其實沒有為到自己去求什麼,因為所祈求的第一種榮耀其實是指著快上十字架,需要父的引導。而所祈求的第二種榮耀則出於對父那完美的交通的愛慕和懷念。

最後,更重要的一點乃是,這一次歸家也是要將門徒一起領進這一個與父榮耀的團契的時刻,這正好是6-8節裡面的中心思想。所以,這樣,當子重回家時並不是自己一個,而是與眾弟兄姊妹一同引進父的門檻(參來2:10-15, 14:1-3)

在約翰福音裡面有一殼非常感人的記載,那便是在復活的清晨,對抺大拉的馬利亞所說的話:
「你住我弟兄那裡去,告訴他們說,我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的上帝,也是你們的上帝。」(20:17)

這是福音書中主耶穌稱我們為弟兄唯一的地方,而且稱父為上帝。這反映出與我們的人性完全認同,這些話同時反映出當時興奮的心情。(待續)

祈禱:

憐憫世人的主,袮派遣聖子耶穌基督道成肉身經歷人生,唯有能與天父得到完美的溝通,同時又認同人世間一切的苦難,以及人性的全部。求主引導我們活在祢的道中,遵行祢的誡命,時刻醒察祢的臨在,好叫我們常時繫連於主的大家庭,預備行各樣的善事,得着豐盛的生命,並祝福他人,貢献社會。奉主名求。阿們。