約翰福音讀後–21:18-19 王健華牧師
21:18 [hb5] 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 、 你 年 少 的 時 候 、 自 己 束 上 帶 子 、 隨 意 往 來 、 但 年 老 的 時 候 、 你 要 伸 出 手 來 、 別 人 要 把 你 束 上 、 帶 你 到 不 願 意 去 的 地 方 。
[kjv] Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
21:19 [hb5] 耶 穌 說 這 話 、 是 指 著 彼 得 要 怎 樣 死 榮 耀 神 。 說了 這 話 、 就 對 他 說 、 你 跟 從 我 罷 。
[kjv] This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
年少與年老雖是人生的不同階段,但生命的經歴,並且與上帝的關係是很不同。
聖經是這樣記錄的: 「我 實 實 在 在 的 告 訴 你 、 你 年 少 的 時 候 、 自 己 束 上 帶 子 、 隨 意 往 來 、 但 年 老 的 時 候 、 你 要 伸 出 手 來 、 別 人 要 把 你 束 上 、 帶 你 到 不 願 意 去 的 地 方 。」這裡耶穌清楚的對彼得作出一個預言,對比他往後生命的歴程:
1. 「年少」 對比 「年老」
2. 「自己束上帶子」 對比 「要伸出手來,別人要把你束上」
3. 「隨意往來」 對比 「帶你到不願意去的地方」
看似沒有提到什麼受苦的地方,但自由盡失,也沒有自主能力,更要去那不願意去的地方,有誰甘願把自身的自由,雙手奉上給他人?有誰願意去那不願意去的地方?但這既是出於基督耶穌的口中,彼得這世上最後歴程的預告,卻不是他終極的結局,因為他的死是死在永恒的上帝裡面。
經文繼續記錄下去: 「耶 穌 說 這 話 、 是 指 著 彼 得 要 怎 樣 死 榮 耀 神 。 說 了 這 話 、 就 對 他 說 、 你 跟 從 我 罷 。」原來彼得的死是要榮耀上帝,我們常有說什麼是死得好 (例如在睡夢中去世) ,什麼是死得不好(例如在極大痛苦中死去) ,聖經卻不談死得好與否,只談彼得要怎樣死去榮耀上帝。相傳彼得是倒掛十架而死,他忠心的事奉叫外邦人得聽福音之道(徒15:7) ,就大大榮耀了上帝。
最後,耶穌請彼得「你 跟 從 我 罷」,說於三次察問彼得是否愛衪之後,這不是說明耶穌重新接納他嗎?(待續)
祈禱:
全能永生的上帝啊!我們有限的生命,在祢裡面才得以完全。求主在我們年老力氣衰弱之時,仍常有家人和教友相伴,在疾病中得到醫治,在孤獨中得有同行者,在困難中得到援助。又求主施恩叫我們在一生的歲月裡,不忘每天事奉神,好叫我們與他人分享生命之福,榮神益人。奉主名求。阿們。
No comments:
Post a Comment