羅馬之旅靈程日誌 -
08/08/2013 Thur. (第一日) 天晴
Limo準時2:30pm到達,開始踏上去羅馬之屬靈之路。其實開始時有些忐忑不安,一方面擔心自己的身體,特別是身體在這兩月急速轉差,實不相瞞,我轉
身都不方便,我曾打趣與Tracy說:「現在我有沒有床欄都無分別,因為我只會朝天而睡,打側睡要費很大的力氣和工程。既然不會轉身,就不會跌落床。所以
有無床欄都沒有所謂。(其實不然,床欄還有另一作用,我是經過這旅程才知曉。這是後話,暫且按下不表,到適當時會再提)
。其次,不單外出要用walker,現在連在家中都要用,或好像Tracy說的蜘蛛俠,扶著家俬雜物而行啦!由此可見一斑。不過,最令我忐忑都昰天氣,特
別是適應酷熱的問題。雖然已作出準備,又帽又傘又水壺,但中東一帶的酷熱(我年青的時侯去過經驗過)
,真的是會熱死人的,難怪先知約拿在一棵籮藤樹下求死啦,何況我又是一個坐輪椅的長期病患者!猶幸我今次已set好目標 -
主要不是旅遊,而是踏上一段靈程之旅,盼望可以在日常生活中經歷上主,特別是衪的恩典,我已很滿足了。至於什麼奇跡呀、醫愈我的病呀,就當喺bonus。
咁想法喺唔喺好典型的香港人呀?!
另一方面,這個行程需要用幾個月去安排。首先,夾M &
M的時間已出現問題,和他們在暑假時參與Frisbee
team的時間相撞。我和太太只好交托祈禱。奇跡地祈禱交托後,細佬Micah竟然肯讓步,唔去兩次,使我們得以成行。其實,今次之旅程得以成行,實要多
謝我的腳板按摩師Andrew之幫忙。他本是導遊,後才改行做按摩師及腳板按摩。現在還時不時客串做導遊(其實我話他喜歡旅遊就真)
。有次治療中傾開,他才知我沒坐過郵船、又沒有去過羅馬,就幫我「吼實」去羅馬的郵輪。他終於「吼」到了,價錢還相當便宜,就介紹我一家四口去參加。仲介
紹埋喺一間旅行社做的導遊–當然也是他的client,幫我們安排舟車和酒店、與及在羅馬stay behind的一切事宜,實屬難得!(待續…)
Monday, 30 June 2014
Sunday, 29 June 2014
約翰福音讀後–4:37 – 4:38
4:37 [hb5] 俗 語 說 、 那 人 撒 種 、 這 人 收 割 、 這 話 可 見 是 真 的 。
[kjv] And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
4:38 [hb5] 我 差 你 們 去 收 你 們 所 沒 有 勞 苦 的 . 別 人 勞 苦 、 你 們 享 受 他 們 所 勞 苦 的 。
[kjv] I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
昨天詮釋了三十五、六兩節,亦講到當中的應用,今日續講。
我們在經文開始時便看到耶穌用俗語解說:「那 人 撒 種 、 這 人 收 割」(我們該問為何不是撒種的去收割?用俗話的目的是為何?為了誰?)。總之,祂想強調是由門徒負責收割的工夫。我立即想到的應用就是:
1. 今天我們應否要同時做收割工夫?(以往我們的教會被譏為只會做撒種的工作、不懂做收割的工作?)
2. 「那人撒種、這人收割」,不用勞苦便有所成,你會感覺若何?
很簡單就寫下兩個應用,你會否有興趣試試?
耶穌在三十八繼續收割這主題下去:「我 差 你 們 去 收 你 們 所 沒 有 勞 苦 的 . 別 人 勞 苦 、 你 們 享 受 他 們 所 勞 苦 的」我相信討論的焦點應落在別人的勞苦?未知你同意否?他們勞苦的工是什麼(待續)?
一個小小的預告:由七月開始(即下個星期二)會逢單數日(即1, 3, 5)繼續刊出「約翰福音讀後」,而雙數日(即2,4,6)則刊出「羅馬之旅靈程日誌」。此變動乃應教友之反映,可以多些時間思想;亦可用旅遊日誌調劑一下,兼作生活的反思。敬請讀者諸君垂注。
4:37 [hb5] 俗 語 說 、 那 人 撒 種 、 這 人 收 割 、 這 話 可 見 是 真 的 。
[kjv] And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
4:38 [hb5] 我 差 你 們 去 收 你 們 所 沒 有 勞 苦 的 . 別 人 勞 苦 、 你 們 享 受 他 們 所 勞 苦 的 。
[kjv] I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
昨天詮釋了三十五、六兩節,亦講到當中的應用,今日續講。
我們在經文開始時便看到耶穌用俗語解說:「那 人 撒 種 、 這 人 收 割」(我們該問為何不是撒種的去收割?用俗話的目的是為何?為了誰?)。總之,祂想強調是由門徒負責收割的工夫。我立即想到的應用就是:
1. 今天我們應否要同時做收割工夫?(以往我們的教會被譏為只會做撒種的工作、不懂做收割的工作?)
2. 「那人撒種、這人收割」,不用勞苦便有所成,你會感覺若何?
很簡單就寫下兩個應用,你會否有興趣試試?
耶穌在三十八繼續收割這主題下去:「我 差 你 們 去 收 你 們 所 沒 有 勞 苦 的 . 別 人 勞 苦 、 你 們 享 受 他 們 所 勞 苦 的」我相信討論的焦點應落在別人的勞苦?未知你同意否?他們勞苦的工是什麼(待續)?
一個小小的預告:由七月開始(即下個星期二)會逢單數日(即1, 3, 5)繼續刊出「約翰福音讀後」,而雙數日(即2,4,6)則刊出「羅馬之旅靈程日誌」。此變動乃應教友之反映,可以多些時間思想;亦可用旅遊日誌調劑一下,兼作生活的反思。敬請讀者諸君垂注。
Friday, 27 June 2014
約翰福音讀後–4:35 – 4:36
4:35 [hb5] 你 們 豈 不 說 、 到 收 割 的 時 候 、 還 有 四 個 月 麼 . 我 告 訴 你 們 、 舉 目 向 田 觀 看 、 莊 稼 已 經 熟 了 、 〔 原 文 作 發 白 〕 可 以 收 割 了 。
[kjv] Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
4:36 [hb5] 收 割 的 人 得 工 價 、 積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 。
[kjv] And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
4:35 [hb5] 你 們 豈 不 說 、 到 收 割 的 時 候 、 還 有 四 個 月 麼 . 我 告 訴 你 們 、 舉 目 向 田 觀 看 、 莊 稼 已 經 熟 了 、 〔 原 文 作 發 白 〕 可 以 收 割 了 。
[kjv] Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
4:36 [hb5] 收 割 的 人 得 工 價 、 積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 。
[kjv] And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
昨天談了最後一節(v. 34)一些生活上的應用,雖然簡短,但足以起示範作用,今日繼續講。
一開始我們就看到耶穌說:「你 們 豈 不 說 、 到 收 割 的 時 候 、 還 有 四 個 月 麼 」換句話說,耶穌指出門徒的錯誤,是建基於錯誤的資料觀察,而作出錯誤的判斷。耶穌反倒說:「(你 們)舉 目 向 田 觀 看 、 莊 稼 已 經 熟 了 、 〔 原 文 作 發 白 〕 可 以 收 割 了 。」這裏我又立刻想到經文的應用:怎樣再三核實(Double check)觀察,以減低錯誤的决定?我有沒有舉目向田觀看?看見什麼?感覺又怎樣?今天若耶穌召喚你,你如何回應?
在三十六節耶穌繼續講下去:「收 割 的 人 得 工 價 、 積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 。 」在耶穌年代的巴勒斯坦,收割可不是一項容易的工作,需要勞力密集,勞工極多。富裕之家庭可以多雇用一批新雇工,當然雇主與雇工相議好雙方的工價。所以耶 穌講這些話背後的因由若此。不過,這些補充資料只可解釋這裏的前半句,卻不能解釋到後半句。所以在這裏我代大家問一個問題,就是:「積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 」這句, 為什麼積蓄五穀可到永生?很明顯,他們二者均隸屬於不同範疇,一個屬於物質界,而永生是屬於靈性的。還有,為什麼叫撒種的和收割的一同快樂?怎可以做到? (待續)
一個小小的預告:由七月開始(即下個星期二)會逢單數日(即1, 3, 5)繼續刊出「約翰福音讀後」,而雙數日(即2,4,6)則重刊「羅馬之旅靈程日誌」。此變動乃應教友之反映,可以多些時間思想;亦可用旅遊日誌調劑一下,兼作生活的反思。敬請讀者諸君垂注。
一開始我們就看到耶穌說:「你 們 豈 不 說 、 到 收 割 的 時 候 、 還 有 四 個 月 麼 」換句話說,耶穌指出門徒的錯誤,是建基於錯誤的資料觀察,而作出錯誤的判斷。耶穌反倒說:「(你 們)舉 目 向 田 觀 看 、 莊 稼 已 經 熟 了 、 〔 原 文 作 發 白 〕 可 以 收 割 了 。」這裏我又立刻想到經文的應用:怎樣再三核實(Double check)觀察,以減低錯誤的决定?我有沒有舉目向田觀看?看見什麼?感覺又怎樣?今天若耶穌召喚你,你如何回應?
在三十六節耶穌繼續講下去:「收 割 的 人 得 工 價 、 積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 。 」在耶穌年代的巴勒斯坦,收割可不是一項容易的工作,需要勞力密集,勞工極多。富裕之家庭可以多雇用一批新雇工,當然雇主與雇工相議好雙方的工價。所以耶 穌講這些話背後的因由若此。不過,這些補充資料只可解釋這裏的前半句,卻不能解釋到後半句。所以在這裏我代大家問一個問題,就是:「積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 」這句, 為什麼積蓄五穀可到永生?很明顯,他們二者均隸屬於不同範疇,一個屬於物質界,而永生是屬於靈性的。還有,為什麼叫撒種的和收割的一同快樂?怎可以做到? (待續)
一個小小的預告:由七月開始(即下個星期二)會逢單數日(即1, 3, 5)繼續刊出「約翰福音讀後」,而雙數日(即2,4,6)則重刊「羅馬之旅靈程日誌」。此變動乃應教友之反映,可以多些時間思想;亦可用旅遊日誌調劑一下,兼作生活的反思。敬請讀者諸君垂注。
Thursday, 26 June 2014
約翰福音讀後–4:31 – 4:34
4:31 [hb5] 這 其 間 、 門 徒 對 耶 穌 說 、 拉 比 、 請 吃 。
[kjv] In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
4:32 [hb5] 耶 穌 說 、 我 有 食 物 吃 、 是 你 們 不 知 道 的 。
[kjv] But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
4:33 [hb5] 門 徒 就 彼 此 對 問 說 、 莫 非 有 人 拿 甚 麼 給 他 吃 麼 。
[kjv] Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat?
4:34 [hb5] 耶 穌 說 、 我 的 食 物 就 是 遵 行 差 我 來 者 的 旨 意 、 作 成 他 的 工 。
[kjv] Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
4:31 [hb5] 這 其 間 、 門 徒 對 耶 穌 說 、 拉 比 、 請 吃 。
[kjv] In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
4:32 [hb5] 耶 穌 說 、 我 有 食 物 吃 、 是 你 們 不 知 道 的 。
[kjv] But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
4:33 [hb5] 門 徒 就 彼 此 對 問 說 、 莫 非 有 人 拿 甚 麼 給 他 吃 麼 。
[kjv] Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat?
4:34 [hb5] 耶 穌 說 、 我 的 食 物 就 是 遵 行 差 我 來 者 的 旨 意 、 作 成 他 的 工 。
[kjv] Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
不知你有沒有同感,我覺得門徒是不知道婦人與耶穌談話整件事,我也有一個問題,不知你有沒有問過?這就是門徒究竟有沒有親眼目睹或聽聞、在井旁整件事發生的始末呢?
這當然與我們的討論大有關係!因為這代表兩種截然不同的態度:沒有目賭整件事發生的,我相信他們較容易接受耶穌與一個撒馬利亞婦人談話 (他們被猶太人歧視為血統和信仰俱不純正、與及一似乎在道德上不太檢點的婦人);但若親眼目睹則較難接受。所以我覺得他們沒有親眼目睹整件事的發生,只是 後來聽別人說這件事,再合成而矣!經文三十一節是這樣記載:「這 其 間 、 門 徒 對 耶 穌 說 、 拉 比 、 請 吃 。」暗示門徒曾入城買食物,這時候折返叫耶穌吃。
但耶穌回答說我有食物吃(32),那是他們不知道的,所以門徒彼此相問說:「莫 非 有 人 拿 甚 麼 給 他 吃 麼」?他們正在心裡納悶時,幸好耶穌親自啟示說:「我 的 食 物 就 是 遵 行 差 我 來 者 的 旨 意 、 作 成 他 的 工 」,這甚值得我們去反省。
立刻就想到的反省便是:今天我的食物是什麼,我有沒有遵行上帝的旨意?什麼是祂的工?今天我有沒有作呢?(待續)
這當然與我們的討論大有關係!因為這代表兩種截然不同的態度:沒有目賭整件事發生的,我相信他們較容易接受耶穌與一個撒馬利亞婦人談話 (他們被猶太人歧視為血統和信仰俱不純正、與及一似乎在道德上不太檢點的婦人);但若親眼目睹則較難接受。所以我覺得他們沒有親眼目睹整件事的發生,只是 後來聽別人說這件事,再合成而矣!經文三十一節是這樣記載:「這 其 間 、 門 徒 對 耶 穌 說 、 拉 比 、 請 吃 。」暗示門徒曾入城買食物,這時候折返叫耶穌吃。
但耶穌回答說我有食物吃(32),那是他們不知道的,所以門徒彼此相問說:「莫 非 有 人 拿 甚 麼 給 他 吃 麼」?他們正在心裡納悶時,幸好耶穌親自啟示說:「我 的 食 物 就 是 遵 行 差 我 來 者 的 旨 意 、 作 成 他 的 工 」,這甚值得我們去反省。
立刻就想到的反省便是:今天我的食物是什麼,我有沒有遵行上帝的旨意?什麼是祂的工?今天我有沒有作呢?(待續)
Wednesday, 25 June 2014
約翰福音讀後–4:28 – 4:30
4:28 [hb5] 那 婦 人 就 留 下 水 罐 子 、 往 城 裡 去 、 對 眾 人 說 、
[kjv] The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
4:29 [hb5] 你 們 來 看 、 有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 、 都 給 我 說 出 來 了 、 莫 非 這 就 是 基 督 麼 。
[kjv] Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
4:30 [hb5] 眾 人 就 出 城 往 耶 穌 那 裡 去 。
[kjv] Then they went out of the city, and came unto him.
昨天完結的時候,留有一個問題去挑戰大家,不知大家想到沒有?
今日的經文,正好作一範例,以說明我們問的問題,可在上下數節尋找到答案。
究竟此婦人有沒有喝到耶穌賜的活水?我要指出這問題確不易答。表面上,答案應該是沒有,因為據二十八節記載,婦人連盛水的水罐子都可留在井旁,遑論喝耶穌 賜的活水;但二十九節卻是另一幅圖畫,它如此記錄:「你 們 來 看 、 有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 、 都 給 我 說 出 來 了 、 莫 非 這 就 是 基 督 麼 。」特別最後的半句,表達了婦人正循耶穌挑戰她去尋索其身份而進發,最後達至「莫非耶穌就是基督麼」的疑問?所以,由這個角度觀之,婦人隨耶穌的引領,到 最後她真的找到了,認耶穌是基督,由此而得著永恆的生命,這與喝了活水無異!
値得的我們留意的有兩件事,其一就是:「眾 人 就 出 城 往 耶 穌 那 裡 去」,我們應問為什麼出城?什麼人出城呢?其二就是這婦人的論述:「有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 、 都 給 我 說 出 來 了」,可見她生命的轉變是何等的大!試想想,有一個人能將你的以往,好像錄影機播放出來,你會覺得怎樣?這對你生命有何影響?(待續)
4:28 [hb5] 那 婦 人 就 留 下 水 罐 子 、 往 城 裡 去 、 對 眾 人 說 、
[kjv] The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
4:29 [hb5] 你 們 來 看 、 有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 、 都 給 我 說 出 來 了 、 莫 非 這 就 是 基 督 麼 。
[kjv] Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
4:30 [hb5] 眾 人 就 出 城 往 耶 穌 那 裡 去 。
[kjv] Then they went out of the city, and came unto him.
昨天完結的時候,留有一個問題去挑戰大家,不知大家想到沒有?
今日的經文,正好作一範例,以說明我們問的問題,可在上下數節尋找到答案。
究竟此婦人有沒有喝到耶穌賜的活水?我要指出這問題確不易答。表面上,答案應該是沒有,因為據二十八節記載,婦人連盛水的水罐子都可留在井旁,遑論喝耶穌 賜的活水;但二十九節卻是另一幅圖畫,它如此記錄:「你 們 來 看 、 有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 、 都 給 我 說 出 來 了 、 莫 非 這 就 是 基 督 麼 。」特別最後的半句,表達了婦人正循耶穌挑戰她去尋索其身份而進發,最後達至「莫非耶穌就是基督麼」的疑問?所以,由這個角度觀之,婦人隨耶穌的引領,到 最後她真的找到了,認耶穌是基督,由此而得著永恆的生命,這與喝了活水無異!
値得的我們留意的有兩件事,其一就是:「眾 人 就 出 城 往 耶 穌 那 裡 去」,我們應問為什麼出城?什麼人出城呢?其二就是這婦人的論述:「有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 、 都 給 我 說 出 來 了」,可見她生命的轉變是何等的大!試想想,有一個人能將你的以往,好像錄影機播放出來,你會覺得怎樣?這對你生命有何影響?(待續)
Tuesday, 24 June 2014
約翰福音讀後–4:24 – 4:26
4:24 [hb5] 神 是 個 靈 . 〔 或 無 個 字 〕 所 以 拜 他 的 、 必 須 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 。
[kjv] God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
4:25 [hb5] 婦 人 說 、 我 知 道 彌 賽 亞 、 ( 就 是 那 稱 為 基 督 的 ) 要 來 . 他 來 了 、 必 將 一 切 的 事 都 告 訴 我 們 。
[kjv] The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
4:26 [hb5] 耶 穌 說 、 這 和 你 說 話 的 就 是 他 。
[kjv] Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
昨日專注於答案的解釋,忽略了經文的詮釋,湊巧這兩節都是關於敬拜上帝的,就於今天一起講。
記得上次講到婦人轉了話題,由丈夫轉到上帝的敬拜,我想在這裡停一停,思想一下。雖然她只是表達感歎,但從話語去分析,實際她問了耶穌一個問題,她問:應當在什麼地方去敬拜?換句話說,應當在什麼地方去尋找上帝,同祂建立關係?
耶穌隨即回答她(祂說的話記載在二十二到二十三節):「你 們 所 拜 的 、 你 們 不 知 道 . 我 們 所 拜 的 、 我 們 知 道 . 因 為 救 恩 是 從 猶 太 人 出 來 的 。 時 候 將 到 、 如 今 就 是 了 、 那 真 正 拜 父 的 、 要 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 、 因 為 父 要 這 樣 的 人 拜 他 。」
很明顯,婦人不明白耶穌回應的話,我們且看她的回答:「我 知 道 彌 賽 亞 要 來 . 他 來 了 、 必 將 一 切 的 事 都 告 訴 我 們 。」她還在等彌賽亞來的啟示,這顯示她不理解耶穌的一番話,所以她這樣回答耶穌。幸好耶穌這時接著說:「這 和 你 說 話 的 就 是 他 。」要留意耶穌在這裡都沒有直接承認祂自己就是彌賽亞,你知道為什麼呢?
心水清的讀者一定記得耶穌給她的挑戰:「你 若 知 道 上 帝 的 恩 賜 、 和 對 你 說 給 我 水 喝 的 是 誰 、 你 必 早 求 他 、 他 也 必 早 給 了 你 活 水 。」我們且花點時間去看看婦人對耶穌在稱謂上的轉變:最初什麼稱謂也沒有只叫耶穌做「你」這猶太人;接著開始對耶穌客客氣氣,稱呼他做先生(老師);當婦 人又看到耶穌有著未卜先知的能力,更尊祂為先知;到最後,在聽到那婦人還在等候彌賽亞的啟示,耶穌惟有主動去啟示自己便是祂了。由稱呼耶穌「你這猶太 人」,開始認識耶穌的身份,稱祂為先生、先知、最後是彌賽亞,如此這般婦人真的跟著耶穌去尋索祂的身份,知道祂就是救主基督。那麼,你認為她有沒有飲活水 呢?(待續)
4:24 [hb5] 神 是 個 靈 . 〔 或 無 個 字 〕 所 以 拜 他 的 、 必 須 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 。
[kjv] God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
4:25 [hb5] 婦 人 說 、 我 知 道 彌 賽 亞 、 ( 就 是 那 稱 為 基 督 的 ) 要 來 . 他 來 了 、 必 將 一 切 的 事 都 告 訴 我 們 。
[kjv] The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
4:26 [hb5] 耶 穌 說 、 這 和 你 說 話 的 就 是 他 。
[kjv] Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
昨日專注於答案的解釋,忽略了經文的詮釋,湊巧這兩節都是關於敬拜上帝的,就於今天一起講。
記得上次講到婦人轉了話題,由丈夫轉到上帝的敬拜,我想在這裡停一停,思想一下。雖然她只是表達感歎,但從話語去分析,實際她問了耶穌一個問題,她問:應當在什麼地方去敬拜?換句話說,應當在什麼地方去尋找上帝,同祂建立關係?
耶穌隨即回答她(祂說的話記載在二十二到二十三節):「你 們 所 拜 的 、 你 們 不 知 道 . 我 們 所 拜 的 、 我 們 知 道 . 因 為 救 恩 是 從 猶 太 人 出 來 的 。 時 候 將 到 、 如 今 就 是 了 、 那 真 正 拜 父 的 、 要 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 、 因 為 父 要 這 樣 的 人 拜 他 。」
很明顯,婦人不明白耶穌回應的話,我們且看她的回答:「我 知 道 彌 賽 亞 要 來 . 他 來 了 、 必 將 一 切 的 事 都 告 訴 我 們 。」她還在等彌賽亞來的啟示,這顯示她不理解耶穌的一番話,所以她這樣回答耶穌。幸好耶穌這時接著說:「這 和 你 說 話 的 就 是 他 。」要留意耶穌在這裡都沒有直接承認祂自己就是彌賽亞,你知道為什麼呢?
心水清的讀者一定記得耶穌給她的挑戰:「你 若 知 道 上 帝 的 恩 賜 、 和 對 你 說 給 我 水 喝 的 是 誰 、 你 必 早 求 他 、 他 也 必 早 給 了 你 活 水 。」我們且花點時間去看看婦人對耶穌在稱謂上的轉變:最初什麼稱謂也沒有只叫耶穌做「你」這猶太人;接著開始對耶穌客客氣氣,稱呼他做先生(老師);當婦 人又看到耶穌有著未卜先知的能力,更尊祂為先知;到最後,在聽到那婦人還在等候彌賽亞的啟示,耶穌惟有主動去啟示自己便是祂了。由稱呼耶穌「你這猶太 人」,開始認識耶穌的身份,稱祂為先生、先知、最後是彌賽亞,如此這般婦人真的跟著耶穌去尋索祂的身份,知道祂就是救主基督。那麼,你認為她有沒有飲活水 呢?(待續)
Monday, 23 June 2014
約翰福音讀後–4:22 – 4:23
4:22 [hb5] 你 們 所 拜 的 、 你 們 不 知 道 . 我 們 所 拜 的 、 我 們 知 道 . 因 為 救 恩 是 從 猶 太 人 出 來 的 。
[kjv] Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
4:23 [hb5] 時 候 將 到 、 如 今 就 是 了 、 那 真 正 拜 父 的 、 要 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 、 因 為 父 要 這 樣 的 人 拜 他 。
[kjv] But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
其實此問題藏在我心裏,由首次讀到本段經文計起,至不久之前才找到答案,足足超過三十年,那種「我終於找到了」的喜悅,斷非筆墨所能形容!不過,這只是個 極端的例子;正如我在不久之前說過,大部份的問題都會在上下數節找到答案,也不會要你找很久!所以我鼓勵各位,多一點問問題,以期可以更深入了解經文。
返到昨天的問題,我相信絶不容易回答。婦人有五個丈夫,但現在同住的並不是她的丈夫。這樣混亂的男女關係,當然可以解釋為她要轉變話題的原因,以助她逃離 被耶穌追問的窘境;但這絶非轉去談論敬拜的原因。婦人轉至另一話題,全因一詞彙:關係 – 與人的關係及與上帝之關係,特別是二者之比較。各位讀者若心細,就會記得耶穌曾叫她的丈夫來,祂更指出她有五個丈夫,這一切皆反映此婦人混亂的男女關係。 所以從關係去理解一定不會錯!既然這婦人從人的關係找不到愛與關懷,就只能從與上帝去建立新的關係,藉此找到救恩。故此,此婦人把話題轉至敬拜上帝,目的 是與祂建立親密的關係。不知你同意否?(待續)
一個小小的預告:
由七月開始(即下個星期二)會逢單數日(即逢星期一, 三,五)繼續刊出「約翰福音讀後」,而雙數日(即逢星期二,四,六)則重刊「羅馬之旅靈程日誌」。此變動乃應教友之反映,可以多些時間思想;亦可用旅遊日誌調劑一下,兼作生活的反思。敬請讀者諸君垂注。(代續)
4:22 [hb5] 你 們 所 拜 的 、 你 們 不 知 道 . 我 們 所 拜 的 、 我 們 知 道 . 因 為 救 恩 是 從 猶 太 人 出 來 的 。
[kjv] Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
4:23 [hb5] 時 候 將 到 、 如 今 就 是 了 、 那 真 正 拜 父 的 、 要 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 、 因 為 父 要 這 樣 的 人 拜 他 。
[kjv] But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
其實此問題藏在我心裏,由首次讀到本段經文計起,至不久之前才找到答案,足足超過三十年,那種「我終於找到了」的喜悅,斷非筆墨所能形容!不過,這只是個 極端的例子;正如我在不久之前說過,大部份的問題都會在上下數節找到答案,也不會要你找很久!所以我鼓勵各位,多一點問問題,以期可以更深入了解經文。
返到昨天的問題,我相信絶不容易回答。婦人有五個丈夫,但現在同住的並不是她的丈夫。這樣混亂的男女關係,當然可以解釋為她要轉變話題的原因,以助她逃離 被耶穌追問的窘境;但這絶非轉去談論敬拜的原因。婦人轉至另一話題,全因一詞彙:關係 – 與人的關係及與上帝之關係,特別是二者之比較。各位讀者若心細,就會記得耶穌曾叫她的丈夫來,祂更指出她有五個丈夫,這一切皆反映此婦人混亂的男女關係。 所以從關係去理解一定不會錯!既然這婦人從人的關係找不到愛與關懷,就只能從與上帝去建立新的關係,藉此找到救恩。故此,此婦人把話題轉至敬拜上帝,目的 是與祂建立親密的關係。不知你同意否?(待續)
一個小小的預告:
由七月開始(即下個星期二)會逢單數日(即逢星期一, 三,五)繼續刊出「約翰福音讀後」,而雙數日(即逢星期二,四,六)則重刊「羅馬之旅靈程日誌」。此變動乃應教友之反映,可以多些時間思想;亦可用旅遊日誌調劑一下,兼作生活的反思。敬請讀者諸君垂注。(代續)
Saturday, 21 June 2014
約翰福音讀後–4:20 -4:21
[hb5] 我 們 的 祖 宗 在 這 山 上 禮 拜 . 你 們 倒 說 、 應 當 禮 拜 的 地 方 是 在 耶 路 撒 冷 。
[kjv] Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
4:21 [hb5] 耶 穌 說 、 婦 人 、 你 當 信 我 、 時 候 將 到 、 你 們 拜 父 、 也 不 在 這 山 上 、 也 不 在 耶 路 撒 冷 。
[kjv] Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
在面對耶穌突然間轉變話題,由活水到丈夫,真叫撒馬利亞婦人手足無措,不知如何回答是好,幸好她最後都回答到耶穌。今日我們見到輪到此婦人轉換另一個課題:從丈夫到敬拜上帝。現在立刻讓我們進入經文。
昨天臨結束前問了一個問題以刺激大家去思考,不知大家思索的結果如何?想到答案否?不過,在展示答案前,我有一個疑問一定要和大家分享,是從第一次接觸這段經文開始便存有的。其實,這個問題雖然是一個,但可分爲三個:
在面對耶穌如此貼身而又不覺得咄咄逼人的問題,在二十節我們見到婦人如此說:「我 們 的 祖 宗 在 這 山 上 禮 拜 . 你 們 倒 說 、 應 當 禮 拜 的 地 方 是 在 耶 路 撒 冷 」。我就有個疑問,爲什麽婦人會轉變話題?要是轉變的話,又爲什麽會是敬拜上帝?婦人把敬拜與地方聯繫起來表示了什麽?
耶穌答她記載在二十一節:「耶 穌 說 、 婦 人 、 你 當 信 我 、 時 候 將 到 、 你 們 拜 父 、 也 不 在 這 山 上 、 也 不 在 耶 路 撒 冷」 。值得留意耶穌講的敬拜不是在這山上,也不是在耶路撒冷,那麽應在那裏?(答案請參考下幾節)
(待續)
[hb5] 我 們 的 祖 宗 在 這 山 上 禮 拜 . 你 們 倒 說 、 應 當 禮 拜 的 地 方 是 在 耶 路 撒 冷 。
[kjv] Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
4:21 [hb5] 耶 穌 說 、 婦 人 、 你 當 信 我 、 時 候 將 到 、 你 們 拜 父 、 也 不 在 這 山 上 、 也 不 在 耶 路 撒 冷 。
[kjv] Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
在面對耶穌突然間轉變話題,由活水到丈夫,真叫撒馬利亞婦人手足無措,不知如何回答是好,幸好她最後都回答到耶穌。今日我們見到輪到此婦人轉換另一個課題:從丈夫到敬拜上帝。現在立刻讓我們進入經文。
昨天臨結束前問了一個問題以刺激大家去思考,不知大家思索的結果如何?想到答案否?不過,在展示答案前,我有一個疑問一定要和大家分享,是從第一次接觸這段經文開始便存有的。其實,這個問題雖然是一個,但可分爲三個:
在面對耶穌如此貼身而又不覺得咄咄逼人的問題,在二十節我們見到婦人如此說:「我 們 的 祖 宗 在 這 山 上 禮 拜 . 你 們 倒 說 、 應 當 禮 拜 的 地 方 是 在 耶 路 撒 冷 」。我就有個疑問,爲什麽婦人會轉變話題?要是轉變的話,又爲什麽會是敬拜上帝?婦人把敬拜與地方聯繫起來表示了什麽?
耶穌答她記載在二十一節:「耶 穌 說 、 婦 人 、 你 當 信 我 、 時 候 將 到 、 你 們 拜 父 、 也 不 在 這 山 上 、 也 不 在 耶 路 撒 冷」 。值得留意耶穌講的敬拜不是在這山上,也不是在耶路撒冷,那麽應在那裏?(答案請參考下幾節)
(待續)
Friday, 20 June 2014
約翰福音讀後–4:16 – 4:19
4:16 [hb5] 耶 穌 說 、 你 去 叫 你 丈 夫 也 到 這 裡 來 。
[kjv] Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
4:17 [hb5] 婦 人 說 、 我 沒 有 丈 夫 。 耶 穌 說 、 你 說 沒 有 丈 夫 、 是 不 錯 的 .
[kjv] The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
4:18 [hb5] 你 已 經 有 五 個 丈 夫 . 你 現 在 有 的 、 並 不 是 你 的 丈 夫 . 你 這 話 是 真 的 .
[kjv] For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
4:19 [hb5] 婦 人 說 、 先 生 、 我 看 出 你 是 先 知 。
[kjv] The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
4:16 [hb5] 耶 穌 說 、 你 去 叫 你 丈 夫 也 到 這 裡 來 。
[kjv] Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
4:17 [hb5] 婦 人 說 、 我 沒 有 丈 夫 。 耶 穌 說 、 你 說 沒 有 丈 夫 、 是 不 錯 的 .
[kjv] The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
4:18 [hb5] 你 已 經 有 五 個 丈 夫 . 你 現 在 有 的 、 並 不 是 你 的 丈 夫 . 你 這 話 是 真 的 .
[kjv] For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
4:19 [hb5] 婦 人 說 、 先 生 、 我 看 出 你 是 先 知 。
[kjv] The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
昨天談到婦人在聽了耶穌的話(參v, 15),很是高興;今日續講。
誰知耶穌這樣回答(v. 16):「你 去 叫 你 丈 夫 也 到 這 裡 來 。 」婦人突然間面對這生命的衝擊,亦從活水轉到更貼身的問題:丈夫。這是一個不容易答的問題。誰真正是我的丈夫?我曾與六個男人發生關係,盼望得到庇蔭和關顧,但誰是我的最愛?最愛我又會是誰呢?我不知道不敢去肯定。我要這樣答耶穌(v. 17):「我 沒 有 丈 夫 。」但祂卻進一步揭示我的私生活,說:「你 說 沒 有 丈 夫 、 是 不 錯 的 . 你 已 經 有 五 個 丈 夫. 你 現 在 有 的 、 並 不 是 你 的 丈 夫 . 你 這 話 是 真 的 .」
連我自己都不敢去面對的混亂關係,耶穌都知道,我都好想知道祂怎樣知道我的過去。如果耶穌不是聖子,又不會未卜先知(因為這屬先知的工作,其實不是先知會 未卜先知,因為他們也要先得上帝的啟示才知曉,所以最後都是關乎上帝),那麼他應該不會知道。如今耶穌知道,這顯出祂也是神,至低限度他是位先知。所以, 這婦人在十七節便說:「先 生 、 我 看 出 你 是 先 知 。 」這話正反映婦人真的去尋索耶穌的身份。聰明的你,相信不用我去解說,一定可以知道明白這段聖經。咁,我多給大家一個挑戰:婦人在下節轉了一個話題,去敬 拜上帝,你可會知道當中的脈絡關係?為什麼從講丈夫轉去談敬拜上帝?(待續)
誰知耶穌這樣回答(v. 16):「你 去 叫 你 丈 夫 也 到 這 裡 來 。 」婦人突然間面對這生命的衝擊,亦從活水轉到更貼身的問題:丈夫。這是一個不容易答的問題。誰真正是我的丈夫?我曾與六個男人發生關係,盼望得到庇蔭和關顧,但誰是我的最愛?最愛我又會是誰呢?我不知道不敢去肯定。我要這樣答耶穌(v. 17):「我 沒 有 丈 夫 。」但祂卻進一步揭示我的私生活,說:「你 說 沒 有 丈 夫 、 是 不 錯 的 . 你 已 經 有 五 個 丈 夫. 你 現 在 有 的 、 並 不 是 你 的 丈 夫 . 你 這 話 是 真 的 .」
連我自己都不敢去面對的混亂關係,耶穌都知道,我都好想知道祂怎樣知道我的過去。如果耶穌不是聖子,又不會未卜先知(因為這屬先知的工作,其實不是先知會 未卜先知,因為他們也要先得上帝的啟示才知曉,所以最後都是關乎上帝),那麼他應該不會知道。如今耶穌知道,這顯出祂也是神,至低限度他是位先知。所以, 這婦人在十七節便說:「先 生 、 我 看 出 你 是 先 知 。 」這話正反映婦人真的去尋索耶穌的身份。聰明的你,相信不用我去解說,一定可以知道明白這段聖經。咁,我多給大家一個挑戰:婦人在下節轉了一個話題,去敬 拜上帝,你可會知道當中的脈絡關係?為什麼從講丈夫轉去談敬拜上帝?(待續)
Thursday, 19 June 2014
約翰福音讀後–4:13 – 4:15
4:13 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 凡 喝 這 水 的 、 還 要 再 渴 .
[kjv] Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
4:14 [hb5] 人 若 喝 我 所 賜 的 水 就 永 遠 不 渴 . 我 所 賜 的 水 、 要 在 他 裡 頭 成 為 泉 源 、 直 湧 到 永 生 。 ⋯⋯
[kjv] But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
4:15 [hb5] 婦 人 說 、 先 生 、 請 把 這 水 賜 給 我 、 叫 我 不 渴 、 也 不 用 來 這 麼 遠 打 水 。
[kjv] The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
4:13 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 凡 喝 這 水 的 、 還 要 再 渴 .
[kjv] Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
4:14 [hb5] 人 若 喝 我 所 賜 的 水 就 永 遠 不 渴 . 我 所 賜 的 水 、 要 在 他 裡 頭 成 為 泉 源 、 直 湧 到 永 生 。 ⋯⋯
[kjv] But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
4:15 [hb5] 婦 人 說 、 先 生 、 請 把 這 水 賜 給 我 、 叫 我 不 渴 、 也 不 用 來 這 麼 遠 打 水 。
[kjv] The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
昨天談到婦人誤解耶穌說的活水(living water)為流動的水(running water),今日續講。
既然婦人誤解耶穌說的活水(living water)為流動的水(running water),祂就直接啟示活水這真理。耶穌首先在十三節指出一般水的問題:「凡 喝 這 水 的 、 還 要 再 渴 .」它的問題就是喝完仍會口喝,還要再渴,但耶穌隨即在十四節啟示活水這真理:「人 若 喝 我 所 賜 的 水 就 永 遠 不 渴 . 我 所 賜 的 水 、 要 在 他 裡 頭 成 為 泉 源 、 直 湧 到 永 生 。」耶穌所指祂自己就是生命的泉源不言而喻!
聽到耶穌說這活水可成為泉源,她就立刻問耶穌如何才可以取得此水,她的話記載在十五節:「先 生 、 請 把 這 水 賜 給 我 、 叫 我 不 渴 、 也 不 用 來 這 麼 遠 打 水 。」値得留意的並不是她向耶穌求賜活水的兩個原因,反而是她對耶穌的稱謂。她稱呼耶穌為先生(sir),她這樣的改變,證明她正面對耶穌對她生命的第二個挑戰:去尋索耶穌真正的身份。我們不禁要問:為什麼?為何她轉稱耶穌為先生?(待續)
既然婦人誤解耶穌說的活水(living water)為流動的水(running water),祂就直接啟示活水這真理。耶穌首先在十三節指出一般水的問題:「凡 喝 這 水 的 、 還 要 再 渴 .」它的問題就是喝完仍會口喝,還要再渴,但耶穌隨即在十四節啟示活水這真理:「人 若 喝 我 所 賜 的 水 就 永 遠 不 渴 . 我 所 賜 的 水 、 要 在 他 裡 頭 成 為 泉 源 、 直 湧 到 永 生 。」耶穌所指祂自己就是生命的泉源不言而喻!
聽到耶穌說這活水可成為泉源,她就立刻問耶穌如何才可以取得此水,她的話記載在十五節:「先 生 、 請 把 這 水 賜 給 我 、 叫 我 不 渴 、 也 不 用 來 這 麼 遠 打 水 。」値得留意的並不是她向耶穌求賜活水的兩個原因,反而是她對耶穌的稱謂。她稱呼耶穌為先生(sir),她這樣的改變,證明她正面對耶穌對她生命的第二個挑戰:去尋索耶穌真正的身份。我們不禁要問:為什麼?為何她轉稱耶穌為先生?(待續)
Wednesday, 18 June 2014
約翰福音讀後–4:11 – 4:12
4:11 [hb5] 婦 人 說 、 先 生 沒 有 打 水 的 器 具 、 井 又 深 、 你 從 那 裡 得 活 水 呢 。
[kjv] The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
4:12 [hb5] 我 們 的 祖 宗 雅 各 、 將 這 井 留 給 我 們 . 他 自 己 和 兒 子 並 牲 畜 、 也 都 喝 這 井 裡 的 水 、 難 道 你 比 他 還 大 麼 。
[kjv] Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
昨天談到撒瑪利亞婦人,亦探討她在正午去雅各井打水的可能性,今日續講。
我們要記著,這是約翰福音特有的寫作方法。就如本章,耶穌向井旁婦人主動說話,只是打開話匣子吧了!其實他講的水,意思是活的水(living water);但婦人卻理解另一個意思為流動的水(running water),對白就在此錯誤的理解中推演,耶穌亦藉此去闡釋真理,亦在當中逐漸顯露其身份。
返到今日的經文,十一節的記載顯示婦人誤解耶穌所啟示的活水。她只從世俗的層面,理解水為流動的水,所以我們看見婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得活水呢? 我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎?」
還有,大家記否我曾分析過耶穌有邀請這婦人去找尋並認識祂的身份?當她將雅各、雅各的兒子、並牲畜和耶穌相比較,其實,她不期然正朝向這方向去尋索,只是她自己並不知道(她自己是否意識?你的意見如何?)。十二節她的話正反映這情況,特別是「難道你比他還大嗎」這半句。
立刻就想到應用了:我有沒有像耶穌一樣鍥而不捨的向婦人傳揚福音呢?(待續)
4:11 [hb5] 婦 人 說 、 先 生 沒 有 打 水 的 器 具 、 井 又 深 、 你 從 那 裡 得 活 水 呢 。
[kjv] The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
4:12 [hb5] 我 們 的 祖 宗 雅 各 、 將 這 井 留 給 我 們 . 他 自 己 和 兒 子 並 牲 畜 、 也 都 喝 這 井 裡 的 水 、 難 道 你 比 他 還 大 麼 。
[kjv] Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
昨天談到撒瑪利亞婦人,亦探討她在正午去雅各井打水的可能性,今日續講。
我們要記著,這是約翰福音特有的寫作方法。就如本章,耶穌向井旁婦人主動說話,只是打開話匣子吧了!其實他講的水,意思是活的水(living water);但婦人卻理解另一個意思為流動的水(running water),對白就在此錯誤的理解中推演,耶穌亦藉此去闡釋真理,亦在當中逐漸顯露其身份。
返到今日的經文,十一節的記載顯示婦人誤解耶穌所啟示的活水。她只從世俗的層面,理解水為流動的水,所以我們看見婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得活水呢? 我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎?」
還有,大家記否我曾分析過耶穌有邀請這婦人去找尋並認識祂的身份?當她將雅各、雅各的兒子、並牲畜和耶穌相比較,其實,她不期然正朝向這方向去尋索,只是她自己並不知道(她自己是否意識?你的意見如何?)。十二節她的話正反映這情況,特別是「難道你比他還大嗎」這半句。
立刻就想到應用了:我有沒有像耶穌一樣鍥而不捨的向婦人傳揚福音呢?(待續)
Tuesday, 17 June 2014
約翰福音讀後–4:9– 4:10
4:9 [hb5] 撒 瑪 利 亞 的 婦 人 對 他 說 、 你 既 是 猶 太 人 、 怎 麼 向 我 一 個 撒 瑪 利 亞 婦 人 要 水 喝 呢 。 原 來 猶 太 人 和 撒 瑪 利 亞 人 沒 有 來 往 。
[kjv] Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
4:10 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 你 若 知 道 神 的 恩 賜 、 和 對 你 說 給 我 水 喝 的 是 誰 、 你 必 早 求 他 、 他 也 必 早 給 了 你 活 水 。
[kjv] Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
昨天談到耶穌與一撒瑪利亞的婦人在井旁對談,今日續講。
昨天特別指出中東地方在夏天時可以很曬很熱,但此婦人卻在正午最曬最熱的時候才出來取水,實定另有目的。其實只要有問為什麼就可以知道(但不知大家有沒有問呢?)。我看的釋經書多解釋為她想避開同村的人,我也覺得這是最自然最合理的解釋。女主角此婦人最終開口了。
儘管此婦人開口了,不過並不是什麼好東西,囚因為她立時請耶穌食了一個大檸檬。據4:9記載:「撒 瑪 利 亞 的 婦 人 對 他 說 、 你 既 是 猶 太 人 、 怎 麼 向 我 一 個 撒 瑪 利 亞 婦 人 要 水 喝 呢」 。 旁白還加上解說:「原 來 猶 太 人 和 撒 瑪 利 亞 人 沒 有 來 往」 。
好在耶穌並沒有因此而氣餒;在4:10我們看到他繼續說道:「耶 穌 回 答 說 、 你 若 知 道 神 的 恩 賜 、 和 對 你 說 給 我 水 喝 的 是 誰 、 你 必 早 求 他 、 他 也 必 早 給 了 你 活 水 。」這節經文有兩點要注意:
1. 耶穌邀請婦人尋找並去認識祂,在往後的經文我們見到此婦人真的一歩一歩去尋找並認識耶穌的身份。不過,這是後話,到時我自會解說。
2. 記著,耶穌談的是活水(LIVING WATER),但婦人理解的卻是流動的水(RUNNING WATER)。經文就在此錯落中推演下去,亦藉此帶出想.講的真理。往後數節我們便可看到。(待續)
4:9 [hb5] 撒 瑪 利 亞 的 婦 人 對 他 說 、 你 既 是 猶 太 人 、 怎 麼 向 我 一 個 撒 瑪 利 亞 婦 人 要 水 喝 呢 。 原 來 猶 太 人 和 撒 瑪 利 亞 人 沒 有 來 往 。
[kjv] Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
4:10 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 你 若 知 道 神 的 恩 賜 、 和 對 你 說 給 我 水 喝 的 是 誰 、 你 必 早 求 他 、 他 也 必 早 給 了 你 活 水 。
[kjv] Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
昨天談到耶穌與一撒瑪利亞的婦人在井旁對談,今日續講。
昨天特別指出中東地方在夏天時可以很曬很熱,但此婦人卻在正午最曬最熱的時候才出來取水,實定另有目的。其實只要有問為什麼就可以知道(但不知大家有沒有問呢?)。我看的釋經書多解釋為她想避開同村的人,我也覺得這是最自然最合理的解釋。女主角此婦人最終開口了。
儘管此婦人開口了,不過並不是什麼好東西,囚因為她立時請耶穌食了一個大檸檬。據4:9記載:「撒 瑪 利 亞 的 婦 人 對 他 說 、 你 既 是 猶 太 人 、 怎 麼 向 我 一 個 撒 瑪 利 亞 婦 人 要 水 喝 呢」 。 旁白還加上解說:「原 來 猶 太 人 和 撒 瑪 利 亞 人 沒 有 來 往」 。
好在耶穌並沒有因此而氣餒;在4:10我們看到他繼續說道:「耶 穌 回 答 說 、 你 若 知 道 神 的 恩 賜 、 和 對 你 說 給 我 水 喝 的 是 誰 、 你 必 早 求 他 、 他 也 必 早 給 了 你 活 水 。」這節經文有兩點要注意:
1. 耶穌邀請婦人尋找並去認識祂,在往後的經文我們見到此婦人真的一歩一歩去尋找並認識耶穌的身份。不過,這是後話,到時我自會解說。
2. 記著,耶穌談的是活水(LIVING WATER),但婦人理解的卻是流動的水(RUNNING WATER)。經文就在此錯落中推演下去,亦藉此帶出想.講的真理。往後數節我們便可看到。(待續)
Monday, 16 June 2014
約翰福音讀後–4:6 – 4:8
4:6 [hb5] 在 那 裡 有 雅 各 井 。 耶 穌 因 走 路 困 乏 、 就 坐 在 井 旁 . 那 時 約 有 午 正 。
[]kjv] Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
4:7 [hb5] 有 一 個 撒 瑪 利 亞 的 婦 人 來 打 水 . 耶 穌 對 他 說 、 請 你 給 我 水 喝 。
[kjv] There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
4:8 [hb5] 那 時 門 徒 進 城 買 食 物 去 了 。
[kjv] (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
在開始詮釋前,我想有三點先要解釋清楚。
第一,因為我曾經去過聖地(包括以色列、埃及、約但、土耳其、希臘),約略知道那地方的氣候。就是夏日可以是很曬和溫度很高的,曬到你都有想死的感覺,一 如先知約拿在一棵蓖麻樹下求死無異(參約拿書4:6-4:7)。耶穌與婦人談話時,大約在十一時左右,「耶 穌 因 走 路 困 乏 、 就 坐 在 井 旁」。聖經還記載「那 時 門 徒 進 城 買 食 物 去 了」,而湊巧 「有 一 個 撒 瑪 利 亞 的 婦 人 來 打 水」,耶穌就在此情景下在井旁與一位撒瑪利亞的婦人展開對話。
第二,就是這福音書的作者所用的一種寫作方法:通常一個字可以有二個解釋,但與耶穌對話的人,都會錯誤理解為另一個意思,在錯謬與誤解交錯中,二者進行對 話。這樣的誤解,就變成最好的機會,給予耶穌去解釋真理。這正如本章耶穌在雅各井旁與這婦人談「活水」,耶穌講的是「永活的水」(living water),但婦人則理解為「流動的水」(running water),造就了機會給耶穌去闡釋真理 - 什麼是活水。
第三,就是有些聖經學者,以耶穌與婦人在井旁展開的對話,作為一個向未信主的人傳福音的示範,這個理解,你同意嗎?
現在就讓我們立刻返到經文,繼續讀下去。(待續)
4:6 [hb5] 在 那 裡 有 雅 各 井 。 耶 穌 因 走 路 困 乏 、 就 坐 在 井 旁 . 那 時 約 有 午 正 。
[]kjv] Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
4:7 [hb5] 有 一 個 撒 瑪 利 亞 的 婦 人 來 打 水 . 耶 穌 對 他 說 、 請 你 給 我 水 喝 。
[kjv] There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
4:8 [hb5] 那 時 門 徒 進 城 買 食 物 去 了 。
[kjv] (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
在開始詮釋前,我想有三點先要解釋清楚。
第一,因為我曾經去過聖地(包括以色列、埃及、約但、土耳其、希臘),約略知道那地方的氣候。就是夏日可以是很曬和溫度很高的,曬到你都有想死的感覺,一 如先知約拿在一棵蓖麻樹下求死無異(參約拿書4:6-4:7)。耶穌與婦人談話時,大約在十一時左右,「耶 穌 因 走 路 困 乏 、 就 坐 在 井 旁」。聖經還記載「那 時 門 徒 進 城 買 食 物 去 了」,而湊巧 「有 一 個 撒 瑪 利 亞 的 婦 人 來 打 水」,耶穌就在此情景下在井旁與一位撒瑪利亞的婦人展開對話。
第二,就是這福音書的作者所用的一種寫作方法:通常一個字可以有二個解釋,但與耶穌對話的人,都會錯誤理解為另一個意思,在錯謬與誤解交錯中,二者進行對 話。這樣的誤解,就變成最好的機會,給予耶穌去解釋真理。這正如本章耶穌在雅各井旁與這婦人談「活水」,耶穌講的是「永活的水」(living water),但婦人則理解為「流動的水」(running water),造就了機會給耶穌去闡釋真理 - 什麼是活水。
第三,就是有些聖經學者,以耶穌與婦人在井旁展開的對話,作為一個向未信主的人傳福音的示範,這個理解,你同意嗎?
現在就讓我們立刻返到經文,繼續讀下去。(待續)
Saturday, 14 June 2014
約翰福音讀後–4:3 – 4:5
4:3 [hb5] 他 就 離 了 猶 太 、 又 往 加 利 利 去 .
[kjv] He left Judaea, and departed again into Galilee.
4:4 [hb5] 必 須 經 過 撒 瑪 利 亞 。
[kjv] And he must needs go through Samaria.
4:5 [hb5] 於 是 到 了 撒 瑪 利 亞 的 一 座 城 、 名 叫 敘 加 、 靠 近 雅 各 給 他 兒 子 約 瑟 的 那 塊 地 。
[kjv] Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
有讀者回應,說:「因為“主知道法利賽人“相當著緊當時該地區的宗教權威性,加上當時主在世“須辦的工“還未辦畢,所以未係時候與他們正面衝突,於是轉往 加利利去辦該辦的事」。其實他是回答我昨天完結時問的問題,除了回答問題外,得知他有細心閱讀聖經,十分安慰!亦表達了他對我網上事工的支持和打氣,實是 無言感謝。其實,他的答案很有代表性(代表一些釋經書的看法),亦很有啓發性,刺激讀者去思巧耶穌為何會「必須要經過撒瑪利亞」。
可是我要提提你,這只是其中之一個合理的解釋;我認為這裏的焦點是「必須」,而不是撒瑪利亞這個地方。為什麼耶穌必須要經過撒瑪利亞呢?
我到過聖地以色列,是由耶利哥出發,不需要經過撒瑪利亞。所以這裏的 「必須」 ,是否真的必須?還是耶穌另有目的呢?還是耶穌得到聖靈的帶領到撒瑪利亞去?經文(4:5)繼續下去:「於 是 到 了 撒 瑪 利 亞 的 一 座 城 、 名 叫 敘 加 、 靠 近 雅 各 給 他 兒 子 約 瑟 的 那 塊 地」 ,耶穌到了敘加,靠近雅各井旁。終於遇到了另一位女主角。(待續)
4:3 [hb5] 他 就 離 了 猶 太 、 又 往 加 利 利 去 .
[kjv] He left Judaea, and departed again into Galilee.
4:4 [hb5] 必 須 經 過 撒 瑪 利 亞 。
[kjv] And he must needs go through Samaria.
4:5 [hb5] 於 是 到 了 撒 瑪 利 亞 的 一 座 城 、 名 叫 敘 加 、 靠 近 雅 各 給 他 兒 子 約 瑟 的 那 塊 地 。
[kjv] Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
有讀者回應,說:「因為“主知道法利賽人“相當著緊當時該地區的宗教權威性,加上當時主在世“須辦的工“還未辦畢,所以未係時候與他們正面衝突,於是轉往 加利利去辦該辦的事」。其實他是回答我昨天完結時問的問題,除了回答問題外,得知他有細心閱讀聖經,十分安慰!亦表達了他對我網上事工的支持和打氣,實是 無言感謝。其實,他的答案很有代表性(代表一些釋經書的看法),亦很有啓發性,刺激讀者去思巧耶穌為何會「必須要經過撒瑪利亞」。
可是我要提提你,這只是其中之一個合理的解釋;我認為這裏的焦點是「必須」,而不是撒瑪利亞這個地方。為什麼耶穌必須要經過撒瑪利亞呢?
我到過聖地以色列,是由耶利哥出發,不需要經過撒瑪利亞。所以這裏的 「必須」 ,是否真的必須?還是耶穌另有目的呢?還是耶穌得到聖靈的帶領到撒瑪利亞去?經文(4:5)繼續下去:「於 是 到 了 撒 瑪 利 亞 的 一 座 城 、 名 叫 敘 加 、 靠 近 雅 各 給 他 兒 子 約 瑟 的 那 塊 地」 ,耶穌到了敘加,靠近雅各井旁。終於遇到了另一位女主角。(待續)
Friday, 13 June 2014
約翰福音程讀後–4:1 – 4:3
4:1 [hb5] 主 知 道 法 利 賽 人 聽 見 他 收 門 徒 施 洗 比 約 翰 還 多 、
[kjv] When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
4:2 [hb5] ( 其 實 不 是 耶 穌 親 自 施 洗 、 乃 是 他 的 門 徒 施 洗 )
[kjv] (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
4:3 [hb5] 他 就 離 了 猶 太 、 又 往 加 利 利 去 .
[kjv] He left Judaea, and departed again into Galilee.
昨天我發出了四個問題,以刺激大家去思考,現在告訴大家,我知道答案,就在此揭盅。
上帝已將萬有交給祂兒子,故此不信上帝兒子等如不信祂,所以祂的震怒常臨在
不信的人,以致他們常在上帝震怒之中,這是我最簡單的理解。你的理解或理念是否和我一樣?若不,請在回應欄裡告訴我知!
想想,上帝的震怒常在我們之中,那是一幅極其悲慘的圖畫。若我們不想在上帝的震怒下,聖經這裡給予答案,我們照著行便可以了。
返到今日經文,在詮釋前,我要指出這段經文是約翰福音獨有的,不見於符類福音。這段經文亦與傳福音有關,甚至可以說教我們如何去向未信主的人傳福音。到適 當時候,我自會解說。這裡(4:1)提到主知道 「法 利 賽 人 聽 見 他 收 門 徒 施 洗 比 約 翰 還 多 」,四章二節解釋施洗的情況:「其 實 不 是 耶 穌 親 自 施 洗 、 乃 是 他 的 門 徒 施 洗」,但門徒施洗都會當作耶穌做的,因為是入于耶穌門下。經文(4:3)接著說:「 他 就 離 了 猶 太 、 又 往 加 利 利 去 」,你以為為什麼呢? (待續)
4:1 [hb5] 主 知 道 法 利 賽 人 聽 見 他 收 門 徒 施 洗 比 約 翰 還 多 、
[kjv] When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
4:2 [hb5] ( 其 實 不 是 耶 穌 親 自 施 洗 、 乃 是 他 的 門 徒 施 洗 )
[kjv] (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
4:3 [hb5] 他 就 離 了 猶 太 、 又 往 加 利 利 去 .
[kjv] He left Judaea, and departed again into Galilee.
昨天我發出了四個問題,以刺激大家去思考,現在告訴大家,我知道答案,就在此揭盅。
上帝已將萬有交給祂兒子,故此不信上帝兒子等如不信祂,所以祂的震怒常臨在
不信的人,以致他們常在上帝震怒之中,這是我最簡單的理解。你的理解或理念是否和我一樣?若不,請在回應欄裡告訴我知!
想想,上帝的震怒常在我們之中,那是一幅極其悲慘的圖畫。若我們不想在上帝的震怒下,聖經這裡給予答案,我們照著行便可以了。
返到今日經文,在詮釋前,我要指出這段經文是約翰福音獨有的,不見於符類福音。這段經文亦與傳福音有關,甚至可以說教我們如何去向未信主的人傳福音。到適 當時候,我自會解說。這裡(4:1)提到主知道 「法 利 賽 人 聽 見 他 收 門 徒 施 洗 比 約 翰 還 多 」,四章二節解釋施洗的情況:「其 實 不 是 耶 穌 親 自 施 洗 、 乃 是 他 的 門 徒 施 洗」,但門徒施洗都會當作耶穌做的,因為是入于耶穌門下。經文(4:3)接著說:「 他 就 離 了 猶 太 、 又 往 加 利 利 去 」,你以為為什麼呢? (待續)
Thursday, 12 June 2014
約翰福音讀後–3:34 – 3:36
3:34 [hb5] 神 所 差 來 的 、 就 說 神 的 話 . 因 為 神 賜 聖 靈 給 他 、 是 沒 有 限 量 的 。
[kjv] For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.
3:35 [hb5] 父 愛 子 、 已 將 萬 有 交 在 他 手 裡 。
[kjv] The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
3:36 [hb5] 信 子 的 人 有 永 生 . 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 、 〔 原 文 作 不 得 見 永 生 〕 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。
[kjv] He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
3:34 [hb5] 神 所 差 來 的 、 就 說 神 的 話 . 因 為 神 賜 聖 靈 給 他 、 是 沒 有 限 量 的 。
[kjv] For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.
3:35 [hb5] 父 愛 子 、 已 將 萬 有 交 在 他 手 裡 。
[kjv] The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
3:36 [hb5] 信 子 的 人 有 永 生 . 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 、 〔 原 文 作 不 得 見 永 生 〕 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。
[kjv] He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
昨天談到我有兩個問題不太明白,今日續講。
其實,我的問題是:為什麼「印上印」就可證明上帝是真的呢?我相信這問題不容易回答。
返回今天的經文,卅四節所言:「神 所 差 來 的 、 就 說 神 的 話 . 因 為 神 賜 聖 靈 給 他 、 是 沒 有 限 量 的 。」其實提到兩件事:
1. 上帝所差來的說上帝的話;
2. 因 為 上 帝 賜 聖 靈 給 他 、 是 沒 有 限 量 的 。
很明顯,這裡講的是耶穌,祂是上帝差來、又滿有聖靈充滿。不過,驟眼看來,我們還是不太明白當中彼此的關係,似乎二者是風馬牛不相及的;尤有進者,更與上 一節的關係不清不楚,令我們摸不著頭腦。其實不然,我就覺得很有關係,因為這一段是談到見證,特別是耶穌在人類社會做的見證:就是將天父表明出來,特別是 祂慈愛的那一面。所以我覺得是大有關係,只是我們是否懂得梳理好其脈絡關係。
卅五節繼續下去:「父 愛 子 、 已 將 萬 有 交 在 他 手 裡 。 信 子 的 人 有 永 生 . 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 、 〔 原 文 作 不 得 見 永 生 〕 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。」
這裡又提到兩件事:
1. 父愛子、已將萬有交在祂手裡;
2. 信耶穌與得生命的課題。
這裡要留意福音書用來形容父上帝之詞語:是用「震怒」這語氣相當重之詞語,表示上帝非常之不喜悅不信上帝兒子的人。我就知道當中的原因,你知道嗎?(待續)
其實,我的問題是:為什麼「印上印」就可證明上帝是真的呢?我相信這問題不容易回答。
返回今天的經文,卅四節所言:「神 所 差 來 的 、 就 說 神 的 話 . 因 為 神 賜 聖 靈 給 他 、 是 沒 有 限 量 的 。」其實提到兩件事:
1. 上帝所差來的說上帝的話;
2. 因 為 上 帝 賜 聖 靈 給 他 、 是 沒 有 限 量 的 。
很明顯,這裡講的是耶穌,祂是上帝差來、又滿有聖靈充滿。不過,驟眼看來,我們還是不太明白當中彼此的關係,似乎二者是風馬牛不相及的;尤有進者,更與上 一節的關係不清不楚,令我們摸不著頭腦。其實不然,我就覺得很有關係,因為這一段是談到見證,特別是耶穌在人類社會做的見證:就是將天父表明出來,特別是 祂慈愛的那一面。所以我覺得是大有關係,只是我們是否懂得梳理好其脈絡關係。
卅五節繼續下去:「父 愛 子 、 已 將 萬 有 交 在 他 手 裡 。 信 子 的 人 有 永 生 . 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 、 〔 原 文 作 不 得 見 永 生 〕 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。」
這裡又提到兩件事:
1. 父愛子、已將萬有交在祂手裡;
2. 信耶穌與得生命的課題。
這裡要留意福音書用來形容父上帝之詞語:是用「震怒」這語氣相當重之詞語,表示上帝非常之不喜悅不信上帝兒子的人。我就知道當中的原因,你知道嗎?(待續)
Wednesday, 11 June 2014
約翰福音讀後–3:31– 3:33
3:31 [hb5] 從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 . 從 地 上 來 的 、 是 屬 乎 地 、 他 所 說 的 、 也 是 屬 乎 地 . 從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 。
[kjv] He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
3:32 [hb5] 他 將 所 見 所 聞 的 見 證 出 來 、 只 是 沒 有 人 領 受 他 的 見 證 。
[kjv] And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
3:33 [hb5] 那 領 受 他 見 證 的 、 就 印 上 印 、 證 明 神 是 真 的 。
[kjv] He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
3:31 [hb5] 從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 . 從 地 上 來 的 、 是 屬 乎 地 、 他 所 說 的 、 也 是 屬 乎 地 . 從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 。
[kjv] He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
3:32 [hb5] 他 將 所 見 所 聞 的 見 證 出 來 、 只 是 沒 有 人 領 受 他 的 見 證 。
[kjv] And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
3:33 [hb5] 那 領 受 他 見 證 的 、 就 印 上 印 、 證 明 神 是 真 的 。
[kjv] He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
昨天談到約翰的另一名句,今天續講。
廿七節的名句:「他必興旺,我必衰微」,若不是對自己的角色和身份有相當透徹的認識和肯定,約翰定不能講出這話來。我立時想到的應用,就是我對自己一定沒 有這般透徹的認識和肯定,以至對自己的工作和事奉,常有疑惑;另一方面,「他必興旺,我必衰微」這一句話,還包涵有相當的預言性,描繪出將來的事工的情 況,並預示在何時應要停止。做牧職的對這一切皆當反省!
在卅一節約翰繼續講:「從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 . 從 地 上 來 的 、 是 屬 乎 地 、 他 所 說 的 、 也 是 屬 乎 地 . 從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 。他 將 所 見 所 聞 的 見 證 出 來 、 只 是 沒 有 人 領 受 他 的 見 證 。」換句話說,在約翰認知體系中,有分萬有之上的和從地上來:從天上來的會說天上事,從地上來只會亦只能說地上的事,可惜我們卻不肯接受耶穌那從天上來的 見證。 約翰再說下去:「那 領 受 他 見 證 的 、 就 印 上 印 、 證 明 神 是 真 ? 。」作為耶穌的先鋒,很明顯,在這裡約翰為耶穌作見證。但我卻有兩處地方不太明白,想知道答案。你會否知道?
1. 「印上印」是什麼意思?這個印屬誰?
2. 為什麼「印上印」就可證明上帝是真的?(待續)
廿七節的名句:「他必興旺,我必衰微」,若不是對自己的角色和身份有相當透徹的認識和肯定,約翰定不能講出這話來。我立時想到的應用,就是我對自己一定沒 有這般透徹的認識和肯定,以至對自己的工作和事奉,常有疑惑;另一方面,「他必興旺,我必衰微」這一句話,還包涵有相當的預言性,描繪出將來的事工的情 況,並預示在何時應要停止。做牧職的對這一切皆當反省!
在卅一節約翰繼續講:「從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 . 從 地 上 來 的 、 是 屬 乎 地 、 他 所 說 的 、 也 是 屬 乎 地 . 從 天 上 來 的 、 是 在 萬 有 之 上 。他 將 所 見 所 聞 的 見 證 出 來 、 只 是 沒 有 人 領 受 他 的 見 證 。」換句話說,在約翰認知體系中,有分萬有之上的和從地上來:從天上來的會說天上事,從地上來只會亦只能說地上的事,可惜我們卻不肯接受耶穌那從天上來的 見證。 約翰再說下去:「那 領 受 他 見 證 的 、 就 印 上 印 、 證 明 神 是 真 ? 。」作為耶穌的先鋒,很明顯,在這裡約翰為耶穌作見證。但我卻有兩處地方不太明白,想知道答案。你會否知道?
1. 「印上印」是什麼意思?這個印屬誰?
2. 為什麼「印上印」就可證明上帝是真的?(待續)
Tuesday, 10 June 2014
約翰福音讀後–3:27– 3:30
3:27 [hb5] 約 翰 說 、 若 不 是 從 天 上 賜 的 、 人 就 不 能 得 甚 麼 。
[kjv] John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
3:28 [hb5] 我 曾 說 、 我 不 是 基 督 、 是 奉 差 遣 在 他 前 面 的 、 你 們 自 己 可 以 給 我 作 見 證 。
[kjv] Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
3:29 [hb5] 娶 新 婦 的 、 就 是 新 郎 . 新 郎 的 朋 友 站 著 聽 見 新 郎 的 聲 音 就 甚 喜 樂 . 故 此 我 這 喜 樂 滿 足 了 。
[kjv] He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
3:30 [hb5] 他 必 興 旺 、 我 必 衰 微 。
[kjv] He must increase, but I must decrease.
3:27 [hb5] 約 翰 說 、 若 不 是 從 天 上 賜 的 、 人 就 不 能 得 甚 麼 。
[kjv] John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
3:28 [hb5] 我 曾 說 、 我 不 是 基 督 、 是 奉 差 遣 在 他 前 面 的 、 你 們 自 己 可 以 給 我 作 見 證 。
[kjv] Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
3:29 [hb5] 娶 新 婦 的 、 就 是 新 郎 . 新 郎 的 朋 友 站 著 聽 見 新 郎 的 聲 音 就 甚 喜 樂 . 故 此 我 這 喜 樂 滿 足 了 。
[kjv] He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
3:30 [hb5] 他 必 興 旺 、 我 必 衰 微 。
[kjv] He must increase, but I must decrease.
昨天談問問題和了解經文的關係,特別是指出問題本身沒有好壞,唯一的標準就是它能否帶領我們更深入去了解經文。不過可能是太興奮了,亦可能是由於找到答案的喜悅,我忘了去詮釋廿五節,今補回。
經文廿五節說: 「約 翰 的 門 徒 、 和 一 個 猶 太 人 辯 論 潔 淨 的 禮 」。驟眼看來,可說是平平無奇的一句,但若我們試問這問題:約翰的門徒為什麼會和猶太人辯論潔淨的禮?你認為為什麼呢?我們要追問這個猶太人從那裏來的? 他有什麼目的?當我們這樣追問後,就會看到一幅截然不同的圖畫。你有沒有興趣嘗試去問和解答呢?你必定會找到經文的信息。
廿七節繼續說:「若 不 是 從 天 上 賜 的 、 人 就 不 能 得 甚 麼」,驟眼看來,我們真的不明白約翰為什麼這樣說。廿八至三十節,約翰在這課題繼續講下去:「我 曾 說 、 我 不 是 基 督 、 是 奉 差 遣 在 他 前 面 的 、 你 們 自 己 可 以 給 我 作 見 證 。 娶 新 婦 的 、 就 是 新 郎 . 新 郎 的 朋 友 站 著 聽 見 新 郎 的 聲 音 就 甚 喜 樂 . 故 此 我 這 喜 樂 滿 足 了 。他 必 興 旺 、 我 必 衰 微 。」原來,約翰是指自己的工作 - 替人施洗。只是他很明白自己的位份,他只是那曠野的聲音,現在耶穌來了,耶穌就是那新郎,所以約翰講出「他 必 興 旺 、 我 必 衰 微」的名句。(待續)
經文廿五節說: 「約 翰 的 門 徒 、 和 一 個 猶 太 人 辯 論 潔 淨 的 禮 」。驟眼看來,可說是平平無奇的一句,但若我們試問這問題:約翰的門徒為什麼會和猶太人辯論潔淨的禮?你認為為什麼呢?我們要追問這個猶太人從那裏來的? 他有什麼目的?當我們這樣追問後,就會看到一幅截然不同的圖畫。你有沒有興趣嘗試去問和解答呢?你必定會找到經文的信息。
廿七節繼續說:「若 不 是 從 天 上 賜 的 、 人 就 不 能 得 甚 麼」,驟眼看來,我們真的不明白約翰為什麼這樣說。廿八至三十節,約翰在這課題繼續講下去:「我 曾 說 、 我 不 是 基 督 、 是 奉 差 遣 在 他 前 面 的 、 你 們 自 己 可 以 給 我 作 見 證 。 娶 新 婦 的 、 就 是 新 郎 . 新 郎 的 朋 友 站 著 聽 見 新 郎 的 聲 音 就 甚 喜 樂 . 故 此 我 這 喜 樂 滿 足 了 。他 必 興 旺 、 我 必 衰 微 。」原來,約翰是指自己的工作 - 替人施洗。只是他很明白自己的位份,他只是那曠野的聲音,現在耶穌來了,耶穌就是那新郎,所以約翰講出「他 必 興 旺 、 我 必 衰 微」的名句。(待續)
Monday, 9 June 2014
約翰福音讀後–3:25 – 3:26
3:25 [hb5] 約 翰 的 門 徒 、 和 一 個 猶 太 人 辯 論 潔 淨 的 禮 。
[kjv] Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
3:26 [hb5] 就 來 見 約 翰 說 、 拉 比 、 從 前 同 你 在 約 但 河 外 、 你 所 見 證 的 那 位 、 現 在 施 洗 、眾 人 都 往 他 那 裡 去 了 。
[kjv] And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
今日的經文,正好為昨天的問題給予答案,這亦好作為示範,勉勵我們只要耐心去找,一定可以找到答案(通常多在前後數節),但亦有用了不少時間才找到,我就 試過耐心等候二十年,才明白馬太福音中一段與另一段的脈絡關係。這只是個極端的例子,你放心,大家的一般問題,假若不是問得太僻,我相信你一定可以從聖經 中找到答案,以深入瞭解經文。
例如昨天問了誰人施洗比較多,耶穌或約翰呢?今日二十六節便提供了解答:
約翰的門徒很感歎地說:「眾人都往他那裡去了。」在這裡我們應該問為什麼?
施洗約翰傳的是悔改的洗禮(參馬可一章),難道耶穌和門徒傳的還比約翰優勝,所以眾人聞風而至?抑或是耶穌個人的魅力、吸引眾人前往受洗?或是其他原因呢?
我再重申一次,問問題只是方法,目的是説明我們更好去瞭解聖經的訊息。故此,最重要是經文訊息,而不是會否找到答案。所以問題並不是我們的焦點,它們也沒有誰優勝過誰,只要能幫我們更深入去瞭解經文,就是好問題。(待續)
3:25 [hb5] 約 翰 的 門 徒 、 和 一 個 猶 太 人 辯 論 潔 淨 的 禮 。
[kjv] Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
3:26 [hb5] 就 來 見 約 翰 說 、 拉 比 、 從 前 同 你 在 約 但 河 外 、 你 所 見 證 的 那 位 、 現 在 施 洗 、眾 人 都 往 他 那 裡 去 了 。
[kjv] And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
今日的經文,正好為昨天的問題給予答案,這亦好作為示範,勉勵我們只要耐心去找,一定可以找到答案(通常多在前後數節),但亦有用了不少時間才找到,我就 試過耐心等候二十年,才明白馬太福音中一段與另一段的脈絡關係。這只是個極端的例子,你放心,大家的一般問題,假若不是問得太僻,我相信你一定可以從聖經 中找到答案,以深入瞭解經文。
例如昨天問了誰人施洗比較多,耶穌或約翰呢?今日二十六節便提供了解答:
約翰的門徒很感歎地說:「眾人都往他那裡去了。」在這裡我們應該問為什麼?
施洗約翰傳的是悔改的洗禮(參馬可一章),難道耶穌和門徒傳的還比約翰優勝,所以眾人聞風而至?抑或是耶穌個人的魅力、吸引眾人前往受洗?或是其他原因呢?
我再重申一次,問問題只是方法,目的是説明我們更好去瞭解聖經的訊息。故此,最重要是經文訊息,而不是會否找到答案。所以問題並不是我們的焦點,它們也沒有誰優勝過誰,只要能幫我們更深入去瞭解經文,就是好問題。(待續)
Saturday, 7 June 2014
約翰福音讀後–3:22 – 3:24
3:22 [hb5] 這 事 以 後 、 耶 穌 和 門 徒 到 了 猶 太 地 、 在 那 裏 居 住 施 洗 。
[kjv] After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
3:23 [hb5] 約 翰 在 靠 近 撒 冷 的 哀 嫩 也 施 洗 、 因 爲 那 裏 水 多 . 衆 人 都 去 受 洗 。
[kjv] And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
3:24 [hb5] 那 時 約 翰 還 沒 有 下 在 監 裏 。
[kjv] For John was not yet cast into prison.
這是在約翰福音常見的場境,就是:耶穌和某人對話,但不久只得自己一個去講,不單對手的說話沒有被記錄,泰半更是消失得無影無迹。這種近乎獨白的寫作方法,是約翰福音另一特色。
由22節起,我們返回約翰的見證。這裏因比較短,所以不覺得怎樣,但下幾章,尤其六七章兩章,閱讀時已頻頻打呵欠,即近「白頭宮女話當年 」– 悶到死。故此,很多時讀到最後數節,已記不起之前講過些什麽。但我們若能捱過這些沈悶的階段,便可以有機會得到經文的信息。幸好約翰的見證只有十來節,我 們不致找不到經文的信息。
經文一開始就提到耶穌和門徒到了猶太地,在那裏居住施洗。不過,却沒有講到耶穌爲什麽到猶太地。我知你一定舉最後幾隻字「在 那 裏 居 住 施 洗 」作解釋,我不否定這是最有可能的答案。但這樣做我們便會失去很多瞭解經文的機會,所以不要假定我們能找到答案便算了。
經文繼續下去,說:「約 翰 在 靠 近 撒 冷 的 哀 嫩 也 施 洗 、 因 爲 那 裏 水 多 . 衆 人 都 去 受 洗 」。我們應該問,他們爲什麽到約翰那裏?爲什麽不到耶穌和門徒那裏去?「水多」是不是多些人去施洗的原因?你估耶穌施洗多些還是約翰多些?誰人去受洗?多 人嗎?
接回經文,經文講到:「那 時 約 翰 還 沒 有 下 在 監 裏」。我們應該問約翰爲什麽會被收下監裏?他的結局會如何 (參可6:14-29)?他的門徒結局又怎樣?(待續)
3:22 [hb5] 這 事 以 後 、 耶 穌 和 門 徒 到 了 猶 太 地 、 在 那 裏 居 住 施 洗 。
[kjv] After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
3:23 [hb5] 約 翰 在 靠 近 撒 冷 的 哀 嫩 也 施 洗 、 因 爲 那 裏 水 多 . 衆 人 都 去 受 洗 。
[kjv] And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
3:24 [hb5] 那 時 約 翰 還 沒 有 下 在 監 裏 。
[kjv] For John was not yet cast into prison.
這是在約翰福音常見的場境,就是:耶穌和某人對話,但不久只得自己一個去講,不單對手的說話沒有被記錄,泰半更是消失得無影無迹。這種近乎獨白的寫作方法,是約翰福音另一特色。
由22節起,我們返回約翰的見證。這裏因比較短,所以不覺得怎樣,但下幾章,尤其六七章兩章,閱讀時已頻頻打呵欠,即近「白頭宮女話當年 」– 悶到死。故此,很多時讀到最後數節,已記不起之前講過些什麽。但我們若能捱過這些沈悶的階段,便可以有機會得到經文的信息。幸好約翰的見證只有十來節,我 們不致找不到經文的信息。
經文一開始就提到耶穌和門徒到了猶太地,在那裏居住施洗。不過,却沒有講到耶穌爲什麽到猶太地。我知你一定舉最後幾隻字「在 那 裏 居 住 施 洗 」作解釋,我不否定這是最有可能的答案。但這樣做我們便會失去很多瞭解經文的機會,所以不要假定我們能找到答案便算了。
經文繼續下去,說:「約 翰 在 靠 近 撒 冷 的 哀 嫩 也 施 洗 、 因 爲 那 裏 水 多 . 衆 人 都 去 受 洗 」。我們應該問,他們爲什麽到約翰那裏?爲什麽不到耶穌和門徒那裏去?「水多」是不是多些人去施洗的原因?你估耶穌施洗多些還是約翰多些?誰人去受洗?多 人嗎?
接回經文,經文講到:「那 時 約 翰 還 沒 有 下 在 監 裏」。我們應該問約翰爲什麽會被收下監裏?他的結局會如何 (參可6:14-29)?他的門徒結局又怎樣?(待續)
Friday, 6 June 2014
約翰福音讀後–3:19 – 3:21
3:19 [hb5] 光 來 到 世 間 、 世 人 因 自 己 的 行 為 是 惡 的 、 不 愛 光 倒 愛 黑 暗 、 定 他 們 的 罪 就 是 在 此 。
[kjv] And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
3:20 [hb5] 凡 作 惡 的 便 恨 光 、 並 不 來 就 光 、 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備 。
[kjv] For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
3:21 [hb5] 但 行 真 理 的 必 來 就 光 、 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠 神 而 行 。
[kjv] But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
昨天的談論還環繞著上帝的愛,特別是上帝愛世人,但今日已轉至另一主題 -「光和罪」。我們要快一點加快節奏。
十九節一開始便提到光,就說:「光 來 到 世 間」,很有趣,這裡用光來到世間,用到「來到」,多是形容人物才會用上,我們就要問這「光」是什麼?它來到世間是什麼意思?若用耶穌取代這裡的光,就會變 成這樣:耶穌來到世間、世人因自己的行為是惡的、不愛耶穌倒愛黑暗、定他們的罪就是在此。
我覺得這裡甚有第一章這福音起頭的影子,耶穌「道成肉身」進入人類的世界,是要引進救恩,在這裡我覺得需要停一停、想一想,亦好去反省一下。要反省並不單 是「我愛什麼」(雖然我們很多時都不知道自己要的是什麼,正在尋找什麼),反而是否:「因 自 己 的 行 為 是 惡 的 、 不 愛 光 倒 愛 黑 暗」,今天我的狀況怎樣?我是否受罪之纒累而不敢信耶穌?我現在愛光定愛黑暗?談到愛光定愛黑暗,這就接回之前定不定罪與信耶穌的課題。經文於此繼續講下 去:
「 凡 作 惡 的 便 恨 光 、 並 不 來 就 光 、 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備 。 但 行 真 理 的 必 來 就 光 、 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠 神 而 行 。」(待續)
3:19 [hb5] 光 來 到 世 間 、 世 人 因 自 己 的 行 為 是 惡 的 、 不 愛 光 倒 愛 黑 暗 、 定 他 們 的 罪 就 是 在 此 。
[kjv] And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
3:20 [hb5] 凡 作 惡 的 便 恨 光 、 並 不 來 就 光 、 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備 。
[kjv] For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
3:21 [hb5] 但 行 真 理 的 必 來 就 光 、 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠 神 而 行 。
[kjv] But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
昨天的談論還環繞著上帝的愛,特別是上帝愛世人,但今日已轉至另一主題 -「光和罪」。我們要快一點加快節奏。
十九節一開始便提到光,就說:「光 來 到 世 間」,很有趣,這裡用光來到世間,用到「來到」,多是形容人物才會用上,我們就要問這「光」是什麼?它來到世間是什麼意思?若用耶穌取代這裡的光,就會變 成這樣:耶穌來到世間、世人因自己的行為是惡的、不愛耶穌倒愛黑暗、定他們的罪就是在此。
我覺得這裡甚有第一章這福音起頭的影子,耶穌「道成肉身」進入人類的世界,是要引進救恩,在這裡我覺得需要停一停、想一想,亦好去反省一下。要反省並不單 是「我愛什麼」(雖然我們很多時都不知道自己要的是什麼,正在尋找什麼),反而是否:「因 自 己 的 行 為 是 惡 的 、 不 愛 光 倒 愛 黑 暗」,今天我的狀況怎樣?我是否受罪之纒累而不敢信耶穌?我現在愛光定愛黑暗?談到愛光定愛黑暗,這就接回之前定不定罪與信耶穌的課題。經文於此繼續講下 去:
「 凡 作 惡 的 便 恨 光 、 並 不 來 就 光 、 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備 。 但 行 真 理 的 必 來 就 光 、 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠 神 而 行 。」(待續)
Thursday, 5 June 2014
約翰福音讀後–3:16 -3:18
3:16 [hb5] 神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。
[kjv] For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
3:17 [hb5] 因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 、 不 是 要 定 世 人 的 罪 、 〔 或 作 審 判 世 人 下 同 〕 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。
[kjv] For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
3:18 [hb5] 信 他 的 人 、 不 被 定 罪 . 不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。
[kjv] He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
3:16 [hb5] 神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。
[kjv] For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
3:17 [hb5] 因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 、 不 是 要 定 世 人 的 罪 、 〔 或 作 審 判 世 人 下 同 〕 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。
[kjv] For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
3:18 [hb5] 信 他 的 人 、 不 被 定 罪 . 不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。
[kjv] He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
昨天談到約翰福音最聞名的名句(因為隨即就會討論,所以刊印在此,供大家閱讀反省):
「神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。」(3:16)。
當你再次默想這句聖經時,你又反省到什麼?可否在回應欄中告訴我。
此節聖經一開始就告訴我:「神愛世人」,我試用這節作一反省。很奇怪,身體在染上多重退化症(MSA)變成長期病患者後,才容易感受到上帝的恩典,或說是 學習感恩吧!又或者更曉得去數算主恩吧!不過,更可能是生活的節奏放慢了許多,因此在長期病患之中,更容易去經歷上帝的慈愛!
「很矛盾?!」是哦,人生就是這樣矛盾,失去了方知重要!一如我自己在失去九種(大部份)事奉的恩賜時,才學懂什麼叫做事奉的機會,這原是出於三位一體的上帝(參以弗所書4:7),可幸上主並不嫌棄我身體的衰殘,喜悅我事奉祂的心志,另外賜下二種恩賜去事奉祂。
所以,我不愁沒有應用,如今我讀聖經,學習應用,都好像變得很隨意的,又像是隨手撚來、很容易的;我只怕兩種情形下的應用:不是建基於好的經文觀察和對經文的瞭解,就胡亂並怱怱講應用;或是亂用應用,特別對經文只是一知半解,一如我昨天所說,得「永生」變作得「水牛」。
像這裡若我們做好經文觀察,應用就自自然然跟著來。這正如我在上面說:不愁沒有應用。返回今日的經文,17-18兩節繼續上帝怎樣去愛世人:
「因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 、 不 是 要 定 世 人 的 罪 、 〔 或 作 審 判 世 人 下 同 〕 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。 信 他 的 人 、 不 被 定 罪 . 不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。」
在這裡似乎焦點在於是否信靠耶穌,信祂的人因祂得救,不被定罪;不信的人、罪已經定了。未知你同意否?你心中仍有疑問嗎?(待續)
「神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。」(3:16)。
當你再次默想這句聖經時,你又反省到什麼?可否在回應欄中告訴我。
此節聖經一開始就告訴我:「神愛世人」,我試用這節作一反省。很奇怪,身體在染上多重退化症(MSA)變成長期病患者後,才容易感受到上帝的恩典,或說是 學習感恩吧!又或者更曉得去數算主恩吧!不過,更可能是生活的節奏放慢了許多,因此在長期病患之中,更容易去經歷上帝的慈愛!
「很矛盾?!」是哦,人生就是這樣矛盾,失去了方知重要!一如我自己在失去九種(大部份)事奉的恩賜時,才學懂什麼叫做事奉的機會,這原是出於三位一體的上帝(參以弗所書4:7),可幸上主並不嫌棄我身體的衰殘,喜悅我事奉祂的心志,另外賜下二種恩賜去事奉祂。
所以,我不愁沒有應用,如今我讀聖經,學習應用,都好像變得很隨意的,又像是隨手撚來、很容易的;我只怕兩種情形下的應用:不是建基於好的經文觀察和對經文的瞭解,就胡亂並怱怱講應用;或是亂用應用,特別對經文只是一知半解,一如我昨天所說,得「永生」變作得「水牛」。
像這裡若我們做好經文觀察,應用就自自然然跟著來。這正如我在上面說:不愁沒有應用。返回今日的經文,17-18兩節繼續上帝怎樣去愛世人:
「因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 、 不 是 要 定 世 人 的 罪 、 〔 或 作 審 判 世 人 下 同 〕 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。 信 他 的 人 、 不 被 定 罪 . 不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。」
在這裡似乎焦點在於是否信靠耶穌,信祂的人因祂得救,不被定罪;不信的人、罪已經定了。未知你同意否?你心中仍有疑問嗎?(待續)
Wednesday, 4 June 2014
約翰福音讀後–3:15 -3:16
3:15 [hb5] 叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 。 〔 或 作 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生 〕
[kjv] That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
3:16 [hb5] 神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。
[kjv] For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
3:15 [hb5] 叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 。 〔 或 作 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生 〕
[kjv] That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
3:16 [hb5] 神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。
[kjv] For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
我們人性有時是越淺白的就越容易看走漏了眼,這裡的兩節聖經就是最佳例證。
十五節一開首就說:「叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 。 〔 或 作 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生 〕」,我們應問,什麼是信?我們要不要做什麼去表達我們的信?什麼是信耶穌?什麼是得永生?為什麼信耶穌就可得永生?同理,十六節一開始就說神愛世人,為 什麼神會愛世人?(我想到即時的應用,就是:你又感受到神的愛嗎?)與第十五節相同,我們應該問,什麼是信耶穌?為什麼信耶穌反得永生?
最後,我們終於來到約翰福音最聞名的名句,就是耶穌在這裡說:「神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。」(3:16)。這句常出現在教堂建築物的外牆或當眼處,甚至用霓虹光管照著。也曾搞出大笑話。話說某教會寫上此名句,還特別找來霓虹光管照亮之。誰知 這小島常有颱風,一次風暴後,吹落了部份霓虹光管,名句變了樣,永生變成水牛,換句話是信耶穌得水牛。雖然這只是一個短的笑話,但不容我們去否定,它都帶 有部份真理給我們去反省。(待續)
十五節一開首就說:「叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 。 〔 或 作 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生 〕」,我們應問,什麼是信?我們要不要做什麼去表達我們的信?什麼是信耶穌?什麼是得永生?為什麼信耶穌就可得永生?同理,十六節一開始就說神愛世人,為 什麼神會愛世人?(我想到即時的應用,就是:你又感受到神的愛嗎?)與第十五節相同,我們應該問,什麼是信耶穌?為什麼信耶穌反得永生?
最後,我們終於來到約翰福音最聞名的名句,就是耶穌在這裡說:「神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。」(3:16)。這句常出現在教堂建築物的外牆或當眼處,甚至用霓虹光管照著。也曾搞出大笑話。話說某教會寫上此名句,還特別找來霓虹光管照亮之。誰知 這小島常有颱風,一次風暴後,吹落了部份霓虹光管,名句變了樣,永生變成水牛,換句話是信耶穌得水牛。雖然這只是一個短的笑話,但不容我們去否定,它都帶 有部份真理給我們去反省。(待續)
Tuesday, 3 June 2014
約翰福音讀後–3:12 -3:14
3:12 [hb5] 我 對 你 們 說 地 上 的 事 、 你 們 尚 且 不 信 、 若 說 天 上 的 事 、 如 何 能 信 呢 。
[kjv] If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
3:13 [hb5] 除 了 從 天 降 下 仍 舊 在 天 的 人 子 、 沒 有 人 升 過 天 。
[kjv] And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
3:14 [hb5] 摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 蛇 、 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來 .
[kjv] And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
3:12 [hb5] 我 對 你 們 說 地 上 的 事 、 你 們 尚 且 不 信 、 若 說 天 上 的 事 、 如 何 能 信 呢 。
[kjv] If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
3:13 [hb5] 除 了 從 天 降 下 仍 舊 在 天 的 人 子 、 沒 有 人 升 過 天 。
[kjv] And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
3:14 [hb5] 摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 蛇 、 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來 .
[kjv] And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
昨天完的時候,忘了十一節下的詮釋,幸好今天去解釋第十二節前,一定要講解之前那節,故合併一齊講解。
「見證」是第四福音的一個重要主題,另外一個主題就是「接受或領受」(參約翰1:5, 10-12),通常是指猶太人不肯接受耶穌的見證。所以耶穌在11節下說:「我 們 所 見 證 的 、 是 我 們 見 過 的 . 你 們 卻 不 領 受 我 們 的 見 證 。」値得我們留意的不是他們做了什麼的見證,使猶太人不接受,焦點反而是代名詞的轉變 - 由單數的「我」轉變為「我們」。在這裡「我們」是包括什麼人?除了耶穌,還會有誰肯為祂作見證!這裡立刻有一個應用,就是信徒其實都是被呼召去見證上帝的 福音,你有否已經忘記你的本份呢?
其實耶穌將天父啟示出來(參1:18),使我們可以知道及認識天父上帝。但猶太人不接受耶穌,所以耶穌跟著說:「我 對 你 們 說 地 上 的 事 、 你 們 尚 且 不 信 、 若 說 天 上 的 事 、 如 何 能 信 呢 。」
耶穌繼續說:「除 了 從 天 降 下 仍 舊 在 天 的 人 子 、 沒 有 人 升 過 天 」。這裡值得我們留意耶穌雖在地上,但其實仍在天上,所以可以將天國及天父啟示出來,使我們能認識這一切。
耶穌再說:「摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 蛇 、 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來 」。這裡預示耶穌好像摩西一樣,不過舉起來卻是自己,亦即是上十字架為世人受苦,成就救恩,咁你又有沒有仰望耶穌,看為主受苦是榮耀呢?(待續)
「見證」是第四福音的一個重要主題,另外一個主題就是「接受或領受」(參約翰1:5, 10-12),通常是指猶太人不肯接受耶穌的見證。所以耶穌在11節下說:「我 們 所 見 證 的 、 是 我 們 見 過 的 . 你 們 卻 不 領 受 我 們 的 見 證 。」値得我們留意的不是他們做了什麼的見證,使猶太人不接受,焦點反而是代名詞的轉變 - 由單數的「我」轉變為「我們」。在這裡「我們」是包括什麼人?除了耶穌,還會有誰肯為祂作見證!這裡立刻有一個應用,就是信徒其實都是被呼召去見證上帝的 福音,你有否已經忘記你的本份呢?
其實耶穌將天父啟示出來(參1:18),使我們可以知道及認識天父上帝。但猶太人不接受耶穌,所以耶穌跟著說:「我 對 你 們 說 地 上 的 事 、 你 們 尚 且 不 信 、 若 說 天 上 的 事 、 如 何 能 信 呢 。」
耶穌繼續說:「除 了 從 天 降 下 仍 舊 在 天 的 人 子 、 沒 有 人 升 過 天 」。這裡值得我們留意耶穌雖在地上,但其實仍在天上,所以可以將天國及天父啟示出來,使我們能認識這一切。
耶穌再說:「摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 蛇 、 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來 」。這裡預示耶穌好像摩西一樣,不過舉起來卻是自己,亦即是上十字架為世人受苦,成就救恩,咁你又有沒有仰望耶穌,看為主受苦是榮耀呢?(待續)
Sunday, 1 June 2014
約翰福音讀後–3:9 -3:11
3:9 [hb5] 尼 哥 底 母 問 他 說 、 怎 能 有 這 事 呢 。
[kjv] Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
3:10 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 你 是 以 色 列 人 的 先 生 、 還 不 明 白
[kjv] Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
3:11 [hb5] 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 、 我 們 所 說 的 、 是 我 們 知 道 的 、 我 們 所 見 證 的 、 是 我 們 見 過 的 . 你 們 却 不 領 受 我 們 的 見 證 。
[kjv] Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
3:9 [hb5] 尼 哥 底 母 問 他 說 、 怎 能 有 這 事 呢 。
[kjv] Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
3:10 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 你 是 以 色 列 人 的 先 生 、 還 不 明 白
[kjv] Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
3:11 [hb5] 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 、 我 們 所 說 的 、 是 我 們 知 道 的 、 我 們 所 見 證 的 、 是 我 們 見 過 的 . 你 們 却 不 領 受 我 們 的 見 證 。
[kjv] Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
尼哥底母此行的目的,我自己估計有兩個可能:其一是爲了找出如何作才可以得永生,而夜訪耶穌;其二可是爲了找出怎樣才能進入上帝的國度,這可從耶穌兩次都
以進入上帝國回答他,可見他夜訪耶穌的目的爲何。很明顯,從尼哥底母所問的問題,反影出他幷不明白耶穌,特別是祂對屬靈境界的一番描述。
由這個角度觀之,第十節耶穌的回答就很有意思,他答道:「你 是 以 色 列 人 的 先 生 、 還 不 明 白 這 事 麽 。」這裏耶穌指出進入上帝國,首要的事就是重生,但傳統的信仰也幫不到什麽忙,因爲連以色列的老師都不會明白。所以,與其說耶穌「窒」他,倒不如說耶穌只 是很 (老實說「重生」是很不容易去理解的)忠實的將現實赤裸裸呈現在我們的眼前,甚至我們仿佛可看到耶穌在當場搖頭嘆息。這一節還有所指:其實是想側面指出其他以色列人又怎麽能明白「重生」呢!因爲連他們的老師都不明白。
(待續)
由這個角度觀之,第十節耶穌的回答就很有意思,他答道:「你 是 以 色 列 人 的 先 生 、 還 不 明 白 這 事 麽 。」這裏耶穌指出進入上帝國,首要的事就是重生,但傳統的信仰也幫不到什麽忙,因爲連以色列的老師都不會明白。所以,與其說耶穌「窒」他,倒不如說耶穌只 是很 (老實說「重生」是很不容易去理解的)忠實的將現實赤裸裸呈現在我們的眼前,甚至我們仿佛可看到耶穌在當場搖頭嘆息。這一節還有所指:其實是想側面指出其他以色列人又怎麽能明白「重生」呢!因爲連他們的老師都不明白。
(待續)
Subscribe to:
Posts (Atom)