約翰福音讀後 17:6-10 鄺英銓
17:6 [hb5] 你 從 世 上 賜 給 我 的 人 、 我 已 將 你 的 名 顯 明 與 他 們 . 他 們 本 是 你 的 、 你 將 他 們 賜 給 我 、 他 們 也 遵 守 了 你 的 道 。
[kjv] I have manifested thy name unto the men which thou gavest me
out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept
thy word.
17:7 [hb5] 如 今 他 們 知 道 、 凡 你 所 賜 給 我 的 、 都 是 從 你 那 裡 來 的 .
[kjv] Now they have known that all things whatsoever thou hast given
me are of thee.
17:8 [hb5] 因 為 你 所 賜 給 我 的 道 、 我 已 經 賜 給 他 們 . 他 們 也 領 受 了 、 又 確 實 知 道 、 我 是 從 你 出 來 的 、 並 且 信 你 差 了 我 來 。
[kjv] For I have given unto them the words which thou gavest me; and
they have received them, and have known surely that I came out from thee, and
they have believed that thou didst send me.
17:9 [hb5] 我 為 他 們 祈 求 . 不 為 世 人 祈 求 、 卻 為 你 所 賜 給 我 的 人 祈 求 、 因 他 們 本 是 你 的 。
[kjv] I pray for them: I pray not for the world, but for them which
thou hast given me; for they are thine.
17:10 [hb5] 凡 是 我 的 都 是 你 的 、 你 的 也 是 我 的 . 並 且 我 因 他 們 得 了 榮 耀 。
[kjv] And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified
in them.
至此主耶穌已經為門徒奠定了他們在父面前或是在父家的地位
: 門徒是父與子之間愛的延伸(9-10a)。只是,主耶穌最後在9-10節又加上了一個基礎性(fundamental)的原因
:
「我 為 他 們 祈 求 . 不 為 世 人 祈 求 、 卻 為 你 所 賜 給 我 的 人 祈 求 、 因 他 們 本 是 你 的 。凡 是 我 的 都 是 你 的 、 你 的 也 是 我 的 . 並 且 我 因 他 們 得 了 榮 耀 。」
祂這樣為他們祈禱,因為他們是從世上被揀選出來的一個特別的群體,是同屬於子和父的,這方面與第6節遙遙相對,這班人既是父上帝已經賜給了主耶穌的,現在祂帶領他們一起回歸,進入祂與父的團契,那便是最順理成章的事情,這是一幅充滿感情的完美圖畫。這些感性的經節引起了筆者不少的遐想,殊非冷冰冰無生命的神學。筆者也在想,用一個較為感性的途徑去理解父與子在禱文裡的情惑也許是更為恰當的做法和更能接近禱文的原意,因為主耶穌這一篇在門徒和在父面前的祈禱本來便是一篇充滿了激情的禱文(見禱文的引論)。
在6節a一開始主耶穌便提到信徒是父上帝從世界上揀選出來的一個特殊群體,是父上帝要賜給他的,然後便馬上說到祂在門徒身上的工作和門徒的情況。正如我們已經說過的,這幾節經文就好像祂將信徒引到父面前的一封薦書,祂好像在說:「這個你從世上揀選出來賜給我的特殊群體,我已經預備好了,現在已經到了可以將他們納入我們這個團契,這個家的時刻。」(注意主耶穌在9節裡面一再強調:「他們本是你的。」也`就是說這群體是同時屬於子及父的)。
父因為愛子的原故,曾賜給祂能力和權柄,祂的話,祂的榮耀和祂神性的稱號(見5:19-29,
8:28, 17:11),最後還有這個群體。可是,這個團體卻是要用父與子至高無上的愛去換取的。這是因為在父將這個團體賜給子的同時,祂同樣將祂的愛子賜給了他們(見著名的約3:16)。這就好像父賦與子賜下生命的權柄,但這權柄的賜下卻是要透過子在十字架上放下自己的生命而獲取的(見1-5節的分析)。
祈禱:
恩慈的主,祢以祢獨生聖子耶穌基督的寶血洗淨我們的罪,把我們歸入父家,求主施恩叫我們聖潔自守,專心事奉上帝,把上帝的真光帶進人內心,驅走黑暗,好叫我們時刻能享與天父上帝甜密的團契。奉主名求。阿們。
No comments:
Post a Comment