約翰福音讀後–1:15-18
1:15 約 翰 為 他 作 見 證 、 喊 著 說 、 這 就 是 我 曾 說 、 那 在 我 以 後 來 的 、 反 成 了 在 我 以 前 的 . 因 他 本 來 在 我 以 前 。
[kjv] John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is過referred befor⋯⋯e me: for he was before me.
1:16 從 他 豐 滿 的 恩 典 裡 我 們 都 領 受 了 而 且 恩 上 加 恩 。
[kjv] And of his fulness have all we received, and grace for grace.
1:17 律 法 本 是 藉 著 摩 西 傳 的 、 恩 典 和 真 理 、 都 是 由 耶 穌 基 督 來 的 。
[kjv] For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
1:18 從 來 沒 有 人 看 見 神 . 只 有 在 父 懷 裡 的 獨 生 子 將 他 表 明 出 來 。
[kjv] No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
1:15 約 翰 為 他 作 見 證 、 喊 著 說 、 這 就 是 我 曾 說 、 那 在 我 以 後 來 的 、 反 成 了 在 我 以 前 的 . 因 他 本 來 在 我 以 前 。
[kjv] John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is過referred befor⋯⋯e me: for he was before me.
1:16 從 他 豐 滿 的 恩 典 裡 我 們 都 領 受 了 而 且 恩 上 加 恩 。
[kjv] And of his fulness have all we received, and grace for grace.
1:17 律 法 本 是 藉 著 摩 西 傳 的 、 恩 典 和 真 理 、 都 是 由 耶 穌 基 督 來 的 。
[kjv] For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
1:18 從 來 沒 有 人 看 見 神 . 只 有 在 父 懷 裡 的 獨 生 子 將 他 表 明 出 來 。
[kjv] No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
十五節提到約翰為耶穌作的的見證:
「這 就 是 我 曾 說 、 那 在 我 以 後 來 的 、 反 成 了 在 我 以 前 的 . 因 他 本 來 在 我 以 前 。」(約1:15)
顯然約翰是當面見著耶穌而為他作見證的,不過,我就是不太明白十六節提到的「豐滿的恩典」?什麼是「我們都領受了而且恩上加恩」? 這話作何解?你有沒有這些問題?你會否停下來問一問或者查考書本?
十七節提到兩個人物,摩西和耶穌,但他們傳的東西卻是不同:律法本是摩西傳的,耶穌卻引進了恩典和真理,你又有沒有接受這些呢?你的生命是否反映上帝的恩典和真理?
十八節則指出聖子第四樣工作:將父的屬性表明出來。我們都沒見過上帝,那麼你可否藉着耶穌而認識父神?更進一歩,你有沒有和祂建立親密而恆切的關係?(待續)
No comments:
Post a Comment