約翰福音讀後–1:19-1:24之三:
1:19 約 翰 所 作 的 見 證 、 記 在 下 面 . 猶 太 人 從 耶 路 撒 冷 差 祭 司 和 利 未 人 到 約 翰 那 裡 、 問 他 說 、 你 是 誰 。
[kjv] And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
1:20 他 就 明 說 、 並 不 隱 瞞 . 明 說 、 我 不 是 基 督 。
[kjv] And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
1:21 他 們 又 問 他 說 、 這 樣 你 是 誰 呢 、 是 以 利 亞 麼 . 他 說 、 我 不 是 . 是 那 先 知 麼 、 他 回 答 說 、 不 是 。
[kjv] And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
1:22 於 是 他 們 說 、 你 到 底 是 誰 、 叫 我 們 好 回 覆 差 我 們 來 的 人 . 你 自 己 說 、 你 是 誰 。
[kjv] Then said they unto him, Who art thou? that we may give an
answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
1:23 他 說 、 我 就 是 那 在 曠 野 有 人 聲 喊 著 說 、 修 直 主 的 道 路 、 正 如 先 知 以 賽 亞 所 說 的 。
[kjv] He said, I am the voice of one crying in the wilderness,
Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
1:24 那 些 人 是 法 利 賽 人 差 來 的 。 〔 或 作 那 差 來 的 是 法 利 賽 人 〕
[kjv] And they which were sent were of the Pharisees.
(因刊登的文章調動,故今日的文氣可能不連,請諒。)
各位讀者,只要你們多讀聖經、在回應欄中回應和問問題,已是對我最好的支持。
言歸正傳,返到今天的經文。我們不得不讚賞約翰的回答,是那麼簡潔而清楚。他明言並且不隱瞞地說:「我不是基督」、「我不是以利亞」、「也不是那先知
」。雖然答案全是否定的「不是」,不是那一位也不是這一位,但他很清楚,並且肯定自己的身份,這已是殊不容易,非要很清楚認識自己、認識上帝的心意,否則
便是不能。當約翰從祭司「轉形」作先知,相信他已問過「我是誰?」千萬遍,才可以這麼肯定。這立刻帶來的反省就是:你是否都作好準備,隨時隨地都可以回答
「你是誰」這問題 ?你還需要多久才可以回答這問題?你反省「我是誰」是否一如約翰般清晰?以至你知道事奉神的方向?(待續)
No comments:
Post a Comment