Thursday, 22 May 2014

約翰福音讀後–2:8-2:11

2:8 [hb5] 耶 穌 又 說 、 現 在 可 以 舀 出 來 、 送 給 管 筵 席 的 . 他 們 就 送 了 去 。
[kjv] And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor
2:9 [hb5] 管 筵 席 的 嘗 了 那 水 變 的 酒 、 並 不 知 道 是 那 裡 來 的 、 只 有 舀 水 的 用 人 知 道 . 管 筵 席 的 便 叫 新 郎 來 、
[kjv] When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
2:10 [hb5] 對 他 說 、 人 都 是 先 擺 上 好 酒 . 等 客 喝 足 了 、 纔 擺 上 次 的 . 你 倒 把 好 酒 留 到 如 今 。
[kjv] And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
2:11 [hb5] 這 是 耶 穌 所 行 的 頭 一 件 神 跡 、 是 在 加 利 利 的 迦 拿 行 的 、 顯 出 他 的 榮 耀 來 . 他 的 門 徒 就 信 他 了 。
[kjv] This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

其後耶穌改變心意,聽從其母親的話;發揮他的創意,將門口的六個大缸盛的水變成美酒,連管筵席都不知道說:「人 都 是 先 擺 上 好 酒 . 等 客 喝 足 了 、 纔 擺 上 次 的 . 你 倒 把 好 酒 留 到 如 今 。」故事繼續發展下去,其後無甚特別,倒是第拾一節的旁白結語値得我們留意。

我們立刻想到的應用就是:耶穌這裡大有能力,將普通水變為美酒,一定也可以使我的普通的生命轉變為有用的生命,但問題是:一方面我們是否已將自己交給生命大能主;另一方面去相信耶穌就是上帝的兒子?

11節的旁白說:「這 是 耶 穌 所 行 的 頭 一 件 神 跡 、 是 在 加 利 利 的 迦 拿 行 的 、 顯 出 他 的 榮 耀 來 . 他 的 門 徒 就 信 他 了 。」這裡指是耶穌在門徒面前所行頭一件神跡,就可以顯出他的榮耀來。我們首要問的是為什麼可以?為何將水變酒就可以顯出他的榮耀、使他的門徒信他?還有,這些大缸盛水本來用作什麼?耶穌為何將洗腳水變美酒?有何寓意?

其次,我們要問的是「榮耀」究竟是什麼意思?其實,這詞彙見諸於這福音書,是繼「時候」另一重要神學觀念。(待續)


相片:約翰福音讀後–2:8-2:11

2:8 [hb5]  耶 穌 又 說 、 現 在 可 以 舀 出 來 、 送 給 管 筵 席 的 . 他 們 就 送 了 去 。  
    [kjv]  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor 
2:9 [hb5]  管 筵 席 的 嘗 了 那 水 變 的 酒 、 並 不 知 道 是 那 裡 來 的 、 只 有 舀 水 的 用 人 知 道 . 管 筵 席 的 便 叫 新 郎 來 、  
    [kjv]  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom, 
2:10 [hb5]  對 他 說 、 人 都 是 先 擺 上 好 酒 . 等 客 喝 足 了 、 纔 擺 上 次 的 . 你 倒 把 好 酒 留 到 如 今 。  
    [kjv]  And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. 
2:11 [hb5]   這 是 耶 穌 所 行 的 頭 一 件 神 跡 、 是 在 加 利 利 的 迦 拿 行 的 、 顯 出 他 的 榮 耀 來 . 他 的 門 徒 就 信 他 了 。
    [kjv]  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

其後耶穌改變心意,聽從其母親的話;發揮他的創意,將門口的六個大缸盛的水變成美酒,連管筵席都不知道說:「人 都 是 先 擺 上 好 酒 . 等 客 喝 足 了 、 纔 擺 上 次 的 . 你 倒 把 好 酒 留 到 如 今 。」故事繼續發展下去,其後無甚特別,倒是第拾一節的旁白結語値得我們留意。

我們立刻想到的應用就是:耶穌這裡大有能力,將普通水變為美酒,一定也可以使我的普通的生命轉變為有用的生命,但問題是:一方面我們是否已將自己交給生命大能主;另一方面去相信耶穌就是上帝的兒子?

11節的旁白說:「這 是 耶 穌 所 行 的 頭 一 件 神 跡 、 是 在 加 利 利 的 迦 拿 行 的 、 顯 出 他 的 榮 耀 來 . 他 的 門 徒 就 信 他 了 。」這裡指是耶穌在門徒面前所行頭一件神跡,就可以顯出他的榮耀來。我們首要問的是為什麼可以?為何將水變酒就可以顯出他的榮耀、使他的門徒信他?還有,這些大缸盛水本來用作什麼?耶穌為何將洗腳水變美酒?有何寓意?

其次,我們要問的是「榮耀」究竟是什麼意思?其實,這詞彙見諸於這福音書,是繼「時候」另一重要神學觀念。(待續)

No comments:

Post a Comment