Tuesday, 3 November 2015

約翰福音讀後 

十三章31-33節   鄺英銓

13:31 [hb5] 他 既 出 去 、 耶 穌 就 說 、 如 今 人 子 得 了 榮 耀 、   神 在 人 子 身 上 也 得 了 榮 耀 。
[kjv] Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
13:32 [hb5]   神 要 因 自 己 榮 耀 人 子 、 並 且 要 快 快 的 榮 耀 他 。
[kjv] If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
13:33 [hb5] 小 子 們 、 我 還 有 不 多 的 時 候 、 與 你 們 同 在 . 後 來 你 們 要 找 我 、 但 我 所 去 的 地 方 、 你 們 不 能 到 . 這 話 我 曾 對 猶 太 人 說 過 、 如 今 也 照 樣 對 你 們 說 。
[kjv] Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

在主耶穌處理了他跟猶大的關係以後,他開始去預備門徒的心,也就是被聖經學者所稱為的「頂房教訓」〝The upperroom discourse〞(13:31-17:26,又參可14:12-16,路22:7-13)。

主耶穌頭一個對門徒的宣告便是他馬上便要進入他的榮耀裡去,也就是他要上十字架受死,埋葬,從死裡復活,升天離世歸父的整個過程,所以他對門徒說:「我去的地方,你們不能到。」這些話他從前已經跟猶太人說一共兩次(7:33-34,8:21-22),但這一回卻是在語氣上溫和得多,他稱呼門徒為「小子們」,在原文中一個溫厚的長者對卑輩的稱呼,正如日後使徒約翰對他自己的卑輩的稱號一樣(見約一2:1,12,18,28;3:7)。

祈禱:全能又全愛的上主阿,祢藉「頂房教訓」和祢寬容出賣祢的猶大,來啓示祢的大愛,叫我們除了頭腦明白之外,還身體力行的實踐出來。奉主名求。阿們。

No comments:

Post a Comment