Wednesday 16 December 2015



約翰福音讀後 十四章16-20   鄺英銓

經文:14:16-20
14:16 [hb5] 我 要 求 父 、 父 就 另 外 賜 給 你 們 一 位 保 惠 師 、 〔 或 作 訓 慰 師 下 同 〕 叫 他 永 遠 與 你 們 同 在 、
[kjv] And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
14:17 [hb5] 就 是 真 理 的 聖 靈 、 乃 世 人 不 能 接 受 的 . 因 為 不 見 他 、 也 不 認 識 他 . 你 們 卻 認 識 他 . 因 他 常 與 你 們 同 在 、 也 要 在 你 們 裡 面 。
[kjv] Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
14:18 [hb5] 我 不 撇 下 你 們 為 孤 兒 、 我 必 到 你 們 這 裡 來 。
[kjv] I will not leave you comfortless: I will come to you.
14:19 [hb5] 還 有 不 多 的 時 候 、 世 人 不 再 看 見 我 . 你 們 卻 看 見 我 . 因 為 我 活 著 、 你 們 也 要 活 著 。
[kjv] Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
14:20 [hb5] 到 那 日 你 們 就 知 道 我 在 父 裡 面 、 你 們 在 我 裡 面 、 我 也 在 你 們 裡 面 。
[kjv] At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

現在祂要論到的卻是祂走生命的那一部份。因為當祂從死裡復活以後,祂要將那從死裡復活的生命賜下,這生命是藉著聖靈的內住而達致的。用主耶穌的另一種說法,便是祂要藉著聖靈保惠師的內住回到門徒中間,讓祂那復活的生命在他們裡面。所以祂在18-19節裡面這樣說:「我不撇下你們為孤兒,我會回到你們這裡來。時間不多了,世人就不再看見我,但你們卻會看見我,因為我活著,你們也必活著。」換句話說,雖然祂的肉身很快便會離開這世界,但祂會以一種無形卻是更親密的方式回到門徒中間,那便是藉著聖靈的內住活在他們中間,成為他們的生命(又參16:7)。

這樣,藉著父上帝在主耶穌身上的啟示和祂所賜下的新生命,門徒便可以進入父與子的團契(這便是接他們到父家的意思)。所以,主耶穌在20節裡面接著這樣說:「到那日,你們就知道,我在我父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。」這一承上啟下的經節很自然地引入到下面一段經文(14:21-24)的主題 : 進入父與子的團契。

最後讓我再一次強調,筆者並不是不相信主耶穌在人類歷史終結時會再回來,我深信主耶穌有一天會帶著祂的榮耀有形有體地降臨(啟1:7-17),但這的確不是主耶穌在祂這些話中所關注的。事實上,主耶穌在20節裡面的時間架構是「在那日」而非「在本日」(見6:54, 又12:48),所指的該是賜下聖靈的時刻。(待續)

祈禱:
天父上帝啊,祢應許不撇下我們為孤兒,並賜下聖靈住在我們裡面。願我們時刻能接受真理,認識聖靈,好讓我們在生命中,得享與三位一體的聖父、聖子、聖靈的甜密團契。奉主名求。阿們。

No comments:

Post a Comment