Wednesday 21 May 2014

約翰福音讀後–2:4-2:7

2:4 [hb5] 耶 穌 說 、 母 親 、 〔 原 文 作 婦 人 〕 我 與 你 有 甚 麼 相 幹 . 我 的 時 候 還 沒 有 到 。
[kjv] Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
2:5 [hb5] 他 母 親 對 用 人 說 、 他 告 訴 你 們 甚 麼 、 你 們 就 作 甚 麼 。 每 口 可 以 盛 兩 三 桶 水 。
[kjv] And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
2:7 [hb5] 耶 穌 對 用 人 說 、 把 缸 倒 滿 了 水 . 他 們 就 倒 滿 了 、 直 到 缸 口 。
[kjv] Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

幸好有教友回應,否則就記不起要分享看參考書的資料。不過我得說明,我是在研經完畢才核對參考書的資料。

耶穌的年代,婚嫁被視為人生重要事件,通常有大筵席去慶祝,為期至少一個星期七天以上。人們通常會先將好酒奉給賓客,留下次一等的酒後來再上。故此,第拾節正描述這情境,所以管筵席的如此回應。

歷來不少的聖經學者都為第四節去辯護,話耶穌說的話全沒有不敬之意,反之,耶穌極之尊重他的母親馬利亞,還有,第四節的婦人可解母親,如此就沒有對馬利亞 不敬了。這正如和合本2:4譯作「母 親 、 〔 原 文 作 婦 人 〕 我 與 你 有 甚 麼 相 幹 . 我 的 時 候 還 沒 有 到 。」我就以為不需要為這事去辯護,因為這裡稱馬利亞為婦人並不是不敬,反倒是後面的「相 幹」出問題。其實,原文是沒有「相 幹」這詞彙的,這是中文翻譯的用語,所以我不覺得要為此去辯護。反而後面的「時 候」要解釋一下。

簡而言之,「時 候」是指釘十字架的時候,所以這裡是指耶穌犧牲上十字架的時候。這只是福音的開頭,還有一段時間才到,這「時候」仍未來臨。(待续)


相片:約翰福音讀後–2:4-2:7

2:4 [hb5]  耶 穌 說 、 母 親 、 〔 原 文 作 婦 人 〕 我 與 你 有 甚 麼 相 幹 . 我 的 時 候 還 沒 有 到 。  
    [kjv]  Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. 
2:5 [hb5]  他 母 親 對 用 人 說 、 他 告 訴 你 們 甚 麼 、 你 們 就 作 甚 麼 。  每 口 可 以 盛 兩 三 桶 水 。  
    [kjv]  And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. 
2:7 [hb5]  耶 穌 對 用 人 說 、 把 缸 倒 滿 了 水 . 他 們 就 倒 滿 了 、 直 到 缸 口 。  
    [kjv]  Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

幸好有教友回應,否則就記不起要分享看參考書的資料。不過我得說明,我是在研經完畢才核對參考書的資料。

耶穌的年代,婚嫁被視為人生重要事件,通常有大筵席去慶祝,為期至少一個星期七天以上。人們通常會先將好酒奉給賓客,留下次一等的酒後來再上。故此,第拾節正描述這情境,所以管筵席的如此回應。

歷來不少的聖經學者都為第四節去辯護,話耶穌說的話全沒有不敬之意,反之,耶穌極之尊重他的母親馬利亞,還有,第四節的婦人可解母親,如此就沒有對馬利亞不敬了。這正如和合本2:4譯作「母 親 、 〔 原 文 作 婦 人 〕 我 與 你 有 甚 麼 相 幹 . 我 的 時 候 還 沒 有 到 。」我就以為不需要為這事去辯護,因為這裡稱馬利亞為婦人並不是不敬,反倒是後面的「相 幹」出問題。其實,原文是沒有「相 幹」這詞彙的,這是中文翻譯的用語,所以我不覺得要為此去辯護。反而後面的「時 候」要解釋一下。

簡而言之,「時 候」是指釘十字架的時候,所以這裡是指耶穌犧牲上十字架的時候。這只是福音的開頭,還有一段時間才到,這「時候」仍未來臨。(待续)

No comments:

Post a Comment